Главная
страница >> Фанфики
Гарри Поттер и Основы Колдовства
1) Название: "Гарри Поттер и Основы Колдовства"
2) Автор: vimaxengic, e-mail:vimaxengic@yandex.ru
3) Рейтинг: PG 13
4) Пары: ГП, РУ, ГГ и другие
5) Жанр: Ангст
6) Диклеймер: Авторские права принадлежат Джоан Роулинг.
7) Кр. описание: Тьма. Непроглядная, бесконечная, поглотившая все
живое. Ежедневные нападения дементоров и Пожирателей, смерти ни
в чем неповинных маглов. Чтобы победить темного Лорда, нужно уничтожить
все крестражи, которые спрятаны в неизвестных местах. Только потом
Гарри сможет одержать победу над Волан-де-Мортом.
Может, этот фанфик покажется вам жестоким, но идет война и жертвы
неизбежны… Седьмая часть.
Глава 1. Вместо пролога
В ночном воздухе пахло сыростью. Отяжелевшая от
капель дождя трава ровным ковром лежала на мокрой земле. Узкие тропинки,
огибая деревья, уходили в самую глубь леса в синий туман, клочками
висевший над полянами.
С негромким хлопком около огромного дуба появились два человека
в черных мантиях: рослый мужчина и юноша. Оба с накинутыми на голову
капюшонами. Они молча пошли вперед и остановились у разлапистой
ели. Послышался шорох, и из-за ближайшего дерева вышла высокая худая
фигура в плаще, развевающимся на ветру.
-Вы заставили меня ждать, - в высоком голосе послышалась холодная
ярость. - Объясните мне, почему все прошло не так, как мы задумали?
-Господин, я… я не справился. – надтреснувшим голосом сказал юноша,
делая шаг вперед.
-Я все знаю, Драко, все знаю. – прошипел названный господином. –
Я не пойму о чем ты думал, когда вступал в мои ряды? Темный Лорд
не знает, что такое пощада. Очень, очень неразумный ход, Северус,
- он повернулся ко второй фигуре, - теперь Драко придется отплатить
за него. Но, несмотря на это, наказаны будут оба. Драко, ты помнишь
цену за твою ошибку? Помнишь? Говори!
-Вы обещали убить моих родителей. – тихо откликнулся юноша, опустив
голову.
-И ты выполнил задание? Ты?
-Нет.
-Сruciatus! Сruciatus!
Оба Пожирателя упали на траву. По лесу разнесся дикий крик боли,
сквозь которые иногда слышались мольбы о пощаде. Снейп же, как всегда
вытерпел все пытки молча.
-Надо же, - Темный Лорд удивленно поднял палочку, прекращая действие
заклятия. – я думал, ты окажешься выносливее, Драко. А Северус,
как я посмотрю, привык. Или не дает волю эмоциям?
Какое-то время слышался только пыхтение Малфоя, прерывистое дыхание
Снейпа и шорох листьев.
-Твои родители будут убиты, Драко, – наконец произнесла худая фигура.
У Малфоя младшего хватило сил только на сдавленный стон.
-…если ты провалишь второе задание, которое я тебе дам. – закончил
Темный Лорд. – Для тебя плата за него будет выше. Если второй план
не удастся – умрешь и ты.
-Спасибо, - выдохнул юноша и, дрожа, пополз к ногам хозяина, - спасибо…
я все выполню, все, что хотите…
Насладившись благодарностями своего слуги, Темный Лорд повернулся
к другому Пожирателю.
-Ты связал себя Нерушимой клятвой. – тихо сказал Волан-де-Морт.
– Еще раз повторяю, что это было необдуманное и глупое решение.
Вы оба провинились и, чтобы искупить свою вину, вы отправляетесь
на следующее задание. Выследить Гарри Поттера. Привести его ко мне.
Глава 2. В гостях
В отрывной календарик, висящий на стене, полетел
белый луч. Раздался громкий взрыв и на месте даты «30 июня» появилась
прожженная дыра.
-Давай-ка что-нибудь попроще, - недовольно сказал Рон Гермионе,
с помощью палочки восстанавливая календарь и стирая со стены сажу.
– А то Дурсли разорутся.
Гарри пролистал книгу на несколько страниц вперед.
-Заклятие Сlipeus создает щит желтоватого цвета. – сказал Гарри,
- Попробуем?
-Поттер! Зови своих чертовых дружков и спускайся вниз! – раздался
голос дяди Вернона снизу.
-Не получится. – вздохнул Гарри и захлопнул книгу.
Рон и Гермиона поспешили вниз. На кухне сидел Дадли и, уставившись
поросячьими глазами в телевизор, что-то жевал. Как только троица
перешагнула порог, у Дадли чуть не выпала еда изо рта и он, забыв
выключить телевизор, с громким топотом побежал в свою комнату. Теперь
все Дурсли бежали от Гарри, как от огня. Тем более, когда он привел
«этих чертовых дружков сюда». Они предпочитали избегать троих друзей
и общались только тогда, когда между ними было расстояние в один
этаж. Рон фыркнул, глядя вслед Дадли.
-Наконец-то можно посмотреть этот тезлевзор.
-Телевизор, - Гермиона тихонько рассмеялась и села за стол.
Гарри хмыкнул и последовал ее примеру. Впрочем по телевизору в последнее
время показывали в основном новости, в которых сообщалось об ужаснейших
событиях, произошедших с людьми в разных точказ страны. Сегодняшнее
утро, конечно же, исключением не было.
-В эту ночь на пригород Лондона напали люди в масках. Они убили
всех жителей и скрылись с места преступления. Полицейские продолжают
поиски нарушителей правопорядка, но пока ничего не известно.
-Еще бы! – Гарри хлопнул кулаком по столу. Рон удивленно на него
посмотрел. – Когда это полицейские догоняли Пожирателей?
-Пусть даже не пытаются, – сказала Гермиона, перекрывая новость
о сильнейшем пожаре в центре Лондона. - Даже не всякий волшебник
может победить Пожирателя, а уж маглы…
На кухню вошла тетя Петунья (она одна могла находиться около Гарри,
просто не замечая его). За ним вошел дядя Вернон и, недовольно оглядев
троицу, сел подальше от волшебников. Гарри поспешил к кастрюле и
налил в тарелку суп. Будучи не в самом лучшем расположении духа,
дядя Вернон наскочил на Гарри:
-Почему вчера вечером ты опоздал на ужин?
-Я учил уроки, дядя Вернон, я… - начал оправдываться Гарри.
-Ты… учил уроки? – выдавил дядя.
-Да.
-Если это повторится еще раз, то не пойдешь с нами…
Следующее слово потонуло в грохоте. Пальцы Гарри разжались - он
выпустил из рук тарелку с горячим супом. Тарелка разбилась, осколки
покатились по ковру, суп разлился. Пойти? С Дурслями? Тетя только
поджала губы и, ничего не сказав, неодобрительно посмотрела на племянника.
Гермиона и Рон поспешно залезли под стол, собмрая осколки тарелки.
-Нет, ты точно с нами не пойдешь! – рявкнул дядя Вернон, хлопая
ладонью по столу.
-Куда? – ошеломленно спросил Гарри.
-Но я не хочу, чтобы от дома остались руины! – словно не слыша Гарри,
проревел дядя Вернон. – Что за наказание! Еще и твои проклятые дружки!
-Они должны пойти, - сухо сказал тетя, хватая тряпку.
-Конечно, - сердито откликнулся дядя Вернон, взяв газету. – пойдут.
-Да что такое в конце концов? – потерял терпение Гарри.
-У Пирса Полкисса сегодня день рождения. Миссис Полкисс сочла за
должное пригласить всю Тисовую улицу к ним. – неохотно пояснил дядя,
- Вас в том числе.
-А-а… - разочарованно протянул Гарри.
Он ненавидел все эти банкеты и праздники, и перспектива провести
весь вечер в душном помещении Полкиссов совсем не радовала. Тем
более если день рождения у этого гориллоподобного Пирса… Дадли же,
если судить по его счастливому виду в последнее время, был несказанно
рад предстоящему веселью.
***
В огромном зале царил шум и гам. Над потолком висели
длинные гирлянды цветных фонариков, громко играла музыка. Все жители
Тисовой улицы или сидели за столами или танцевали. В середине зала
возвели небольшую сцену, на которой расположилась какая-то известная
магловская рок-группа.
Гарри, Рон и Гермиона не разделяли всеобщего веселья и, выбрав пустой
диванчик в темном уголке, наблюдали за гостями. Мимо прошлепала
босоножками миссис Фигг – сквиб, свихнувшаяся на кошках. Старушка
села за один из больших столов и о чем-то задумалась. Вот Дадли
веселится со своими дружками, подрисовывая висевшим на стенах фотографиям
усы и рога.
-Пусть лучше так бесится, а нас не трогает, - заметил Рон, косясь
на младшего Дурсля.
-Я хотела тебя о кое-чем спросить, - сказала Гермиона, поворачиваясь
к Гарри.
-Да? – немного удивленно спросил Гарри, - Ну, говори.
-Какие у тебя планы? – без промедлений задала вопрос Гермиона.
-До совершеннолетия я пробуду здесь, - Гарри подул на дымящийся
чай в его руке. – ну, за исключением свадьбы Билла и Флер конечно.
– поспешно сказал он, увидев недоуменный взгляд Рона, - Потом отправлюсь
в Долину Годрика, а дальше… дальше в путь.
-В путь? Куда же это, интересно? – ехидно осведомился Рон, - Ты
хоть знаешь, где они спрятаны?
Гарри удрученно помотал головой. В самом деле, о каком пути может
идти речь, если он даже не предпринял никаких первых шагов?..
-И ты не вернешься в Хогвартс? – сожалеюще спросил Рон.
-Нет.
-Но ты бы мог искать эти крестражи и учиться одновременно. – вступила
в разговор Гермиона.
-Ты что! – громко воскликнул Рон, и некоторые гости, замолкнув,
обернулись. Кто-то из танцующих под музыку нервно рассмеялся и все
вернулись к танцам. Рон прибавил сердитым шепотом, – У тебя одна
учеба на уме, у него без этого дел невпроворот!
-Но он все равно не найдет ничего о крестражах в обычных книгах!
– возмутилась Гермиона. – А в Хогвартсе есть такая возможность.
-Конечно, есть, - саркастически отозвался Рон, откинувшись на спинку
дивана, - Ты сама всю библиотеку облазила и ничего о них не нашла!
-Я просто закажу книги по почте, - поспешил разнять друзей Гарри,
- ничего страшного.
-К твоему сведению сейчас ни одну книжку не дают и не высылают без
особой подписи. – остудила его Гермиона, - Нужно разрешение Министерства,
а для Темных книг – самого Министра. Об этом недавно писали. Сомневаюсь,
что Скримджер тебе его даст, Гарри.
-А как же тогда школьные книги? – спросил Рон.
-Там вместо разрешения показываешь письмо из школы. – раздраженно
сказала Гермиона, - В библиотеке ты сможешь посмотреть что-нибудь
о Хогвартских реликвиях. – не унималась она, снова поворачиваясь
к Гарри, - Я знаю одну книжку, там отлично описываются их магические
свойства.
-А чтобы купить эту книгу - нужна подпись?
-Ты чем слушаешь, Рональд? Я же сказала, что для всех.
-А можно подделать подпись?
-Не получится – его проверяют Детектором Лжи. – задумчиво сказала
Гермиона, глядя на испорченный Дадли рисунок.
Они помолчали. Со стороны сцены раздался восторженный гул, и один
из гостей сделал стойку на руках.
-Я вижу, - сказал после недолгого раздумья Гарри, - что ты права,
Гермиона. Поэтому я поеду в Хогвартс. А оттуда уже буду уходить,
если что.
Рон и Гермиона заметно повеселели.
-Я знала, что тебя уговорю. Я думаю, что мы с Роном некоторое время
сможем поучиться, – Гермиона сияла, - а потом…
-Идите сюда. – к ним подошла тетя Петунья. – Нужна ваша помощь.
Троица переглянулась и последовала за тетей Петуньей куда-то к сцене.
Он иподошли к миссис Полкисс, раздававшей гостям пирожки.
-Пойдете наверх, - громко крикнула она, стараясь перекрыть грохот
музыки, - там Бен и Джил.
Друзья, недоумевая, поднялись на второй этаж и прошли в комнату
с открытой дверью. Это была небольшая спальня, где сидели двое детей
лет пяти-шести в обнимку с мягкими игрушками.
-Посидите с ними, вы все равно ничего не делаете, - весело сказала
миссис Полкисс и ушла вниз.
Малыши, услышав голоса, немедленно обернулись. С веселыми криками
они бросились к остолбеневшим Гарри, Рону и Гермионе.
-Я никогда не нянчилась с маленькими детьми. – с ужасом прошептала
Гермиона, садясь на пол.
-Меня зовут Джил. Он мой брат. – немного картавя, сообщила девочка
Гермионе. Она натянуто улыбнулась и схватилась за первую попавшуюся
игрушку.
-Я – Бен, - сказал мальчик и потянул Гарри и Рона к креслу, на котором
валялся пакет с мозайками и кубиками.
Гарри закатил глаза и протянул Бену синий кубик.
-И что со всем этим делать? - прошептал он на ухо Рону. Тот широко
ухмыльнулся и вручил малышу еще один кубик.
-Попробуй построить пирамидку, - посоветовал ему Рон.
Бен недоуменно посмотрел на Рона и, не отрывая от него глаз, потянулся
за остальными кубиками. Гарри хмыкнул в кулак и посмотрел на Гермиону.
Она растерянно протягивала Джил мягкие игрушки, разбросанные по
полу. Пока Бен был занят пирамидкой, Рон и Гарри уселись на стулья,
подперев подбородок рукой.
-А это что такое? – Джил показала на карман Гермионы, из которого
торчал кончик волшебной палочки.
-Осторожно! – испугалась Гермиона, и резко встала.
Джил прыгала вокруг нее.
-Это палочка. Джил, самая обычная палочка. – испуганно сказала Гермиона,
озираясь по сторонам. Она послала умоляющий взгляд в сторону Гарри
и Рона. – Ой, смотри, птичка пролетела!
-Я видела птичек, я хочу ту па-алочку! – заныла Джил, топнув ножкой.
Гермиона попятилась:
-Не надо! Отойди!
Гарри бросился на помощь Гермионе и перегородил дорогу девочке.
Но грозный вид Гарри ее не испугал, и она все-таки умудрилась выхватить
палочку. Рон не успел ничего сделать. Раздался треск, и палочка
Гермионы переломилась пополам. Остановку разрядила вошедшая миссис
Полкисс с синим подносом в руках. Девочка бросила на пол остатки
палочки и, сбиваясь с ног, побежала к миссис Полкисс, около которой
уже стоял Бен. Она нежно глянула на них и протянула им по тарелочке
с именинным тортом. Поставив на небольшой столик поднос, она потрепала
Бена и Джил по головкам и, ничего не сказав, вышла. Гермиона всхлипнула
и села на стул, спрятав обломки в карман.
-Ничего, купишь новую, – успокаивал ее Рон. – В конце концов, она
всего лишь ребенок.
Гермиона усиленно закивала и, взяв последние три тарелочки, протянула
их друзьям. Торт был ужасно невкусный, и Гарри поставил тарелку
обратно, едва притронувшись к угощению. Рон и Гермиона тоже скривились,
как только проглотили по первой ложке.
-Эльфы готовят намного лучше, - прошептал Рон. – А я-то думал, что
маглы хорошие повара. Бен, Джил, хотите еще торта?
-Ну, Рон, не у всех есть такой дар. – обиделась Гермиона.
-О, извини. – Рон покраснел, вспомнив, что родители Гермионы маглы.
– А вот им нравится.
Дети, уже доевшие свою порцию, с радостными возгласами бросились
к Рону, протягивающему еще три тарелки. Рон осторожно вручил им
угощение и пощупал карман.
-Вроде целая. – осторожно сказал он.
-Гарри, ты уже собрал вещи? – спросила Гермиона, всхлипнув.
Гарри хлопнул себя по лбу. Совсем забыл! Завтра же они едут в «Нору»
на свадьбу Билл и Флер, а он даже не взял подарок, слишком много
он в последнее время сидел за книгами, забыв обо все на свете. Гарри
заскрипел зубами.
-Понятно. - вздохнула Гермиона.
-Бен, Джил, идите вниз! – раздался голос с лестницы.
Малыши с радостными криками бросились на зов, поставив тарелки на
самый край стола.
-Ура. – выдохнули все трое.
-Я и не думала, что с ними так сложно общаться. – поднял брови Рон
и поспешил вниз за друзьями.
В зале по-прежнему было шумно и душно. Гости танцевали и пели. Друзья
не спешили присоединиться к ним и приземлились на прежнее место.
Посидев на диване пару минут, Гарри сказал:
-Пойдемте-ка отсюда. Здесь ужасно жарко.
Гермиона толкнула засыпающего Рона. Тот встрепенулся и ошарашено
огляделся.
-Что такое? – проворчал он, потирая ушибленный бок.
-Пойдемте отсюда. – повторил Гарри, вставая с дивана.
Друзья бросились за ним на улицу. Едва они переступили порог, как
им в лицо ударил теплый ветерок. На улице было темно, все окна Тисовой
улицы были темными – их обитатели сидели у Полкиссов. Гарри сел
на лавочку, стоящую возле крыльца и сладко зевнул.
-Они что, напустили туда душильного газа? – сказал Рон, сев возле
Гарри.
-Брось, Рон! – рассмеялась Гермиона. – Откуда у маглов душильный
газ? Там просто жарко.
Гарри фыркнул.
-Я пойду за водой. Вам принести? – сказал Рон.
Гарри и Гермиона кивнули. Гермиона поежилась.
-Тебе холодно? Тогда иди в дом, а я еще немного посижу. – сказал
Гарри.
-Хорошо, я скоро приду, - пообещала она.
Гермиона ушла. Гарри решил прогуляться и медленно обошел дом. Погода,
тем временем, начала меняться. Теплый ветер сменился холодным, луна
зашла за тучи, заметно потемнело. Гарри, не обращая на это никакого
внимания, снова завернул за угол дома и нос к носу столкнулся с
Дадли, сидевшим под деревом. Сплюнув на землю, он поднялся. Если
Дадли был один или с дружками, он тут же набирался смелости и начинал
лупить Гарри. Наверное, и сейчас без этого не обойдется… Но если
рядом находились родители, он сразу же скрывался от Гарри и не показывался
как можно дольше.
-Я думаю, что твоя мамочка не обрадовалась бы, если бы увидела,
что ты куришь. – ехидно сказал Гарри, заметив, что территория возле
дерева забросана окурками.
-Только попробуй сказать. Я тебя так изобью, как тебе и не снилось.
– процедил сквозь зубы Дадли, надвигаясь на Гарри.
-В отличие от тебя я не говорю каждому встречному о том, что видел.
– сказал Гарри, не шевельнувшись.
Дадли замер.
-Вот видишь. – Гарри улыбнулся.
В следующую секунду он лежал на земле, утирая кровь под носом. Дадли
стукнул его по голове и Гарри, крикнув от боли и едва что-то понимая,
перекатился на другой бок. Кулак Дадли ударил в землю, намокшую
после дождя, забрызгав собственное лицо грязью. Гарри нашел в себе
силы злорадно усмехнуться и, воспользовавшись моментом, встал. Дадли,
отплевываясь от земли, снова занес кулак, но Гарри уже не было.
Пошатываясь, он быстро пошел по улице и притаился за деревом. Гарри
видел, как кузен ходит вокруг дома Полкиссов, ища двоюродного брата.
Когда Гарри поворачивался в другую сторону, ветка под его ногами
предательски хрустнула, и Дадли мигом повернулся на звук.
Гарри выскочил на дорогу. В конце улицы вырос силуэт человека, и
Гарри поспешил к дому. Наверное, кто-то из соседей на улице Магнолий
услышал крики и пошел на Тисовую. Но тут Гарри застыл.
-Дадли! – бешено крикнул Гарри, потянувшись к карману, в котором
была спрятана палочка.
По улице, навстречу ему, плыла фигура в плаще, и Гарри мог поклясться,
что она не была соседом с улицы Магнолий. У человека была палочка,
и человек двигался к нему, Гарри.
-Что ты делаешь? – взвизгнул Дадли и побежал на Гарри.
-Беги, Дадли! Скажи всем, чтобы они уходили! Скорее!
Дадли испуганно побежал в дом. Гарри подскочил поближе к фигуре
в плаще, но она и не думала сражаться. Человек снял капюшон. Гарри
сразу его узнал.
-Малфой?
-А кого ты ожидал увидеть? – спросил бывший однокурсник Гарри, подходя
ближе, - Ты никуда не денешься. Нас слишком много. Сдавайся.
-И не подумаю! – крикнул Гарри. – Expelliarmus!
Малфой лениво взмахнул палочкой, создавая щит.
-Темный Лорд тебя ждет, Поттер. Он хотел расправиться с тобой собственноручно.
По улице пронеслась белая вспышка. Гарри повертел головой. На крыльце
стояли Рон и Гермиона. Рон – с палочкой в руке.
-Уходи, Гарри! – крикнул Рон. – Я защищу...
-Как всегда проявляешь гриффиндорские качества, Уизли? –сказал Малфой,
посылая пыточное проклятие. – Что грязнокровка, превратилась в маглу?
Вот это да! Кому мне сказать спасибо? Где же твоя палочка?
-Ты … - Рон неприлично выругался, уворачиваясь от Круцио.
-Рон! – от возмущения Гермиона едва не попала под синий луч.
Малфой метал во все стороны заклятиями, и, как отметил Гарри, весьма
неплохо владел невербальными заклятиями в отличие от него. К счастью,
троица от них проворно уворачивалась, окружая себя защищающими Чарами.
Рон взял под себя опеку Гермионы, а Гарри, зная, что потом будут
большие проблемы, все равно пускал в ход заклинания.
-Вы что, кроме чар ничего не знаете? – Малфой, похоже, удивился.
– А это вам знакомо? Frigoris Сruciо!
Из дома выскочили несколько человек, и тут же с криками повалились
на землю, сраженные ярко-фиолетовыми лучами. Лица у них окаменели,
дыхание сорвалось…
-Тебе повезло грязнокровка, что это не ты! – воскликнул Малфой.
-Я тебя… - Рон описал восьмерку в воздухе, и в Пожирателя полетела
серебристая струйка.
-И снова промахнулся, Уизли! – парировал Малфой, отражая проклятие.
-Мне кажется или это на самом деле… - Рон не договорил, так как
раздалась серия хлопков, и в конце улицы появилась толпа. Рон с
криком отскочил от своего же заклинания, просвистевшим над правым
ухом. – Пожиратели…
Вокруг слышались панические крики, повсюду мелькали вспышки: Пожиратели
поспешили на помощь Малфою.
-Гарри! – крикнула Гермиона, забегая за Рона, создавшего Щит, –
Найди Дурслей и беги!
-А вы?
-Постараемся спасти остальных! Гермиона поможет! – сказал Рон.
-Вы что? – опешил Гарри, уворачиваясь от оглушающего заклятия, -
Вас двое а их… их… сотня!
-Гарри, они охотятся за тобой! Нам важнее твоя жизнь!
-Тогда бегите отсюда в «Нору»! Скоро Министерство увидит, что здесь
творится, и они пошлют сюда мракоборцев! Не знаю, как Пожиратели
могли пропустить этот пункт! Бегите!
Гарри отлетел в сторону и сильно ударился головой о землю. Делать
нечего. Он вытащил мантию невидимку из кармана и побежал к дому,
из которого единым потоком шли обитатели Тисовой улицы. Дверь давно
слетела с петель и валялась неподалеку от дома. Некоторые маглы,
до смерти напуганные увиденным, разбивали стекла и вылезали через
окно. Гарри влился в общую массу и, расталкивая гостей, вошел в
дом. Дурсли сидели в зале, забившись в угол. Гарри поспешил в комнату
и снял мантию прямо перед Дурслями. Они вскрикнули.
-Скорее! Уходим отсюда! Здесь опасно!
Долго ждать не пришлось. Дурсли вскочили. Ясно, что они ждали чей-то
помощи. Тетя Петунья шепнула Гарри на ухо:
-Держись рядом со мной.
Гарри, ничуть не удивившись, кивнул.
-На второй этаж! – распорядился он. – Будем прыгать в сад. Другого
пути нет. Если этот не закрыт… Скорее!
Гарри первый вбежал в коридор второго этажа и бросился в ближнюю
комнату. За ним семенила тетя Петунья. Гарри быстро огляделся. Путь
свободен, Пожиратели были на другой стороне. Гарри открыл окно,
прикинул, сколько метров до земли и, ловко ухватившись за толстую
ветку дерева, очутился на улице.
-Сюда!
Тетя Петунья благополучно залезла на дерево (не без помощи Гарри)
и, хватаясь за ствол, осторожно спустилась вниз. Гарри видел, как
тяжело было лезть вниз дяде Вернону, и как Дадли чуть не свалился
вниз, прыгая на дерево.
-Куда теперь? Домой? – закричал Дадли. – И что это за…
-Подальше отсюда! – ответил Гарри, продираясь сквозь колючий кустарник.
– Где ваша машина? Пока они не пришли сюда…
-В гараже, где же еще! – воскликнул дядя Вернон, следуя за племянником.
Гарри резко остановился. Дурсли налетели на него, едва не повалив
на землю. Гарри развернулся и побежал в сторону дома Дурслей.
-Уворачивайтесь от заклятий! – предупредил Гарри, пригибаясь к траве.
Удачно преодолев высокую ограду и удачно скрывшись от Пожирателей,
они очутились у дома номер четыре. Теперь осталось только войти
в гараж, возле которого стоял приспешник Темного Лорда, разбрасывая
во все стороны заклятия. Немного подумав, Гарри вытащил палочку.
Дадли открыл рот, чтобы протестовать, но Гарри выразительным взглядом
заставил его замолчать. Да, снова тоже самое. Дело о нарушении Указа
о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и использовании
магии при маглах…
- Petrificus Totalus!
Когда Пожиратель прицеливался в какого-то магла, сломя голову бежавшего
по улице, заклятие Гарри угодило прямо в правый бок. Пожиратель
окаменел, и, не издавая ни звука, упал на спину с поднятой рукой.
Дядя Вернон, ничего не говоря, начал открывать гараж. Гарри отражал
все проклятия, летевшие в их сторону. Гарри использовал чары, недавно
выученные в Хогвартсе, благодаря чему их не заметили. Машина, наконец,
была выгнана из гаража.
-Куда ехать? – спросил дядя Вернон.
-Как можно дальше отсюда. – быстро сказал Гарри, садясь назад. Где
же Министерские работники? Ушли ли Рон и Гермиона?
Они поехали прямо по грядкам, Гарри продолжал поддерживать чары
помех, и они благополучно миновали Тисовую улицу. Когда они выехали
из Литтл Уингинга, Гарри убрал палочку в карман. Внезапно дядя Вернон,
сидевший за рулем, резко остановил машину. Гарри налетел на переднее
сиденье, уткнувшись лбом в мягкую ткань.
-А с чего это мы должны тебя слушаться? – спросил дядя Вернон, –
Может, ты хочешь нашей смерти?
Гарри опешил:
-Я? Да поймите вы, что вам грозит опасность! Нам всем!
Позади раздались новые хлопки, в каком-то дюйме от машины пролетели
три серебристые молнии.
-Черт бы тебя побрал, Поттер!
-Скорее! Они висят на хвосте!
Машина рванула вперед. Впереди появился Пожиратель, трансгрессировав
прямо посредине дороги. Машина проревела мимо волшебника, бросившего
заклятие под колеса. И снова повезло: заклятие угодило в асфальт,
разбив его на маленькие кусочки.
Глава 3. Страхи и ужасы
-Я думаю, нам надо ехать по окраине города. –
сказал Гарри, увидев, что дядя Вернон хочет повернуть в сторону
главной улицы Лондона.
-Это еще почему? Там дороги хуже. – проворчал дядя.
-Если хорошая дорога для вас важнее жизни, то пожалуйста, вперед.
– рассердился Гарри.
-Послушай мальчика, Вернон, - довольно громко зашептала тетя Петунья,
сидящая на переднем сиденье, – возможно, он прав.
Дядя Вернон вздохнул и, поехав по улице, свернул в ближайший проулок,
выходящий на трассу, огибающую город. У дяди и тети завязался разговор,
и Гарри, наконец, задал вопрос, мучающий его уже довольно давно:
-Дадли, - сказал Гарри. – Я хочу тебя о кое-чем спросить.
Кузен, похоже, только что осознал, что сидит рядом с Гарри и, выйдя
из оцепенения, забился в самый угол машины.
-Ты с ума сошел? У меня спросить, да?
-Да. Что ты видел, когда был возле дементоров? – тихо спросил Гарри.
Некоторое время слышались только обрывки разговора тети и дяди.
Дадли глубоко задумался. Гарри терпеливо ждал, не сводя глаз с брата.
«Набирайся терпения. Ты же знаешь, что Дадли соображает так же туго,
как Гойл».
-К-какие демт… демерт… кто ты говоришь? – наконец спросил он, оторвав
взгляд от окна, но избегая взора Гарри.
-Дементоры. Два года назад. Мы шли вместе домой. – сказал Гарри.
Ну же, вспоминай, Дадли.
-Это когда потемнело? – пропищал кузен. – Я тебе ничего никогда
не скажу, понял? Никогда!
Но Гарри решил не сдаваться. В конце концов, его давно подмывало
спросить, что же он видел. Теперь интерес достиг высшей точки. Что
же Дадли так скрывает? Конечно, Гарри тоже было бы не очень приятно
рассказывать о своих видениях, но Дадли, этот избалованный поросенок…
Сейчас он сжался в комок (насколько это было возможно) и нервно
теребил краешек оторвавшейся обивки.
-Дадлик, что ты так кричишь? Что случилось? – проворковала тетя
Петунья, отрываясь от разговора с мужем и поворачивая голову назад.
-Ничего, - злобно отозвался Дадли. – Опять этот оболтус со своими
расспросами лезет.
-Так, Поттер. – жестко казал дядя Вернон, затормозив у светофора,
показывающего красный свет. – Выходи отсюда. Вон!
Гарри остолбенел.
-За что?
-Дадлик, что он тебе сделал?
-Ничего я ему не делал!
-Не ври, Поттер! Ты его запугал!
-Неправда!
-Зеленый. – как можно мягче произнесла тетя Петунья.
-Никуда я не поеду, пока дрянной мальчишка не выйдет отсюда. – буркнул
дядя и, демонстративно выдергивая ключ, и откинулся на спинку сиденья,
сложив руки на груди.
-Вы бы лучше ехали, - Гарри сам поразился собственной наглости и
махнул рукой на заднее окно, где трубили машины.
-Да как ты смеешь… - начал дядя, поворачивая бордовую физиономию
в сторону племянника.
-Межу прочим нас могут в любую минуту догнать, не забывайте. Тогда
я уже никогда не доведу Дадлика. Равно как и он меня, – спокойно
сказал Гарри, стараясь сдерживать себя.
Похоже, дядя опомнился и, недовольно крякнув, завел машину, вспомнив,
что его семье грозит смертельная опасность, хотя теперь гораздо
чаще отрывался от разговора с Петуньей, поглядывая на отражение
Гарри в зеркале.
-Так что, Дадли? – спросил Гарри убедившись, что дядя Вернон вновь
увлекся разговором и машину останавливать не собирается.
-Па…
-Что ты видел? – настойчивее спросил Гарри, перекрыв жалобы Дадли.
-Я не скажу тебе. – отрезал кузен.
-Почему? Я же тебя знаю. – желчно отозвался Гарри. – Всем расскажешь,
так что лучше сейчас...
-В таком случае всем, кроме тебя. – поправил Дадли. – Об этом никто
не узнает.
Гарри всерьез заинтересовался. Что же, что он видел? Поглощенный
мыслями, Гарри и не заметил, что начал потихоньку засыпать.
-Куда мы едем? – раздался голос тети Петуньи.
-На нашу старую квартиру. – нехотя сказал дядя.
Объятия сна мгновенно ослабели, и Гарри открыл глаза. На старую
квартиру? Интересно, интересно… Дадли же и бровью не повел, все
также смотрел в одну точку. Похоже, он знал про старую квартиру.
Или просто не слушал. Гарри, убаюкиваемый монотонным разговором,
раздававшимся с передних сидений, вскоре задремал.
***
Проснувшись, Гарри обнаружил, что они все едут.
На этот раз помехой послужил дождь, вовсю ливший за окнами. На горизонте
виднелась серая полоска хмурого рассвета. Тетя Петунья спала, дядя
Вернон аккуратно поворачивал руль, огибая машины. Дадли читал комиксы
и грыз пончики, которые всегда лежали в бардачке. Посмотрев на часы,
вмонтированные в переднюю панель автомобиля, Гарри едва не ахнул.
Было уже половина шестого, а выехали они около двенадцати. Где же
эта квартира?
Гарри протер глаза. Дадли пошевелился и уставился на него. Гарри
посмотрел на кузена.
-Ну, что глаза выпучил? – довольно грубо спросил Дадли. – Меня никогда
не видел?
Гарри отнесся к этому равнодушно и, ничего не сказав, вздохнул.
Дядя, что-то напевая себе под нос, забарабанил пальцами по рулю,
находясь в пробке. В последнее время многие переезжали с места на
место из-за постоянных стычек с Пожирателями. Конечно, потом маглов
находили целители из больницы святого Мунго и стирали им память...
Тетя Петунья пошевелилась и проснулась.
-Мы еще едем? Сколько еще? – сонно пробормотала она, смотря на часы.
-Долго, дождь идет сильный. – ответил дядя. - И что им всем приспичило
уезжать?
-Видимо, нападения участились. – подал голос Гарри. – Они и тогда
были нередкими, а сейчас, когда…
-Что ты сказал? – тетя Петунья повернула голову в его сторону. –
Нападения участились?
-Он молит чепуху, Петунья, - рассеянно бросил дядя. – Что ты его
слушаешь?
-Да. – словно не слыша дядю Вернона, взволнованно сказал Гарри,
подаваясь вперед, - Тетя Петунья, вы-то понимаете, насколько это
серьезно?
Тетя не ответила, но Гарри видел в зеркало, что она закусила губу,
о чем-то сосредоточенно думая. Гарри вздохнул и посмотрел в окно.
Впрочем, там все равно ничего не было видно. Окрестности поглотил
дождь, в метре от машины тоже кроме серебристой стены ничего не
было. Дядя выругался и заглушил мотор.
-Никуда не поедем, пока это безобразие не прекратится. – твердо
сказал он, звякнув ключами и хлопая рукой по рулю.
-Но Вернон, если за нами погоня…
-Что-то я их не вижу.
Несколько минут слышалось только чавканье Дадли и стук капель по
крыше и стеклам.
-Дадлик, - это имя тетя Петунья едва не пропела. – я… ты бы не мог
рассказать, что ты видел тогда?.. – ее голос надорвался.
Гарри встряхнул головой. Может, ему померещилось? С каких это пор
тетя расспрашивает любимого сыночка о том, что он не хочет говорить?
Нет, сегодня определенно творится что-то не то! Дадли ужаснулся.
-Кошмар… - он вздрогнул, - Ужас и холод.
-А кроме этого? – полюбопытствовал Гарри, не обращая внимания на
то, что дядя начал медленно поворачиваться к нему. – Я же знаю,
что ты что-то видел!
-Откуда? – вяло спросил Дадли.
-Ты думаешь я встретился тогда с дементорами в первый раз? Ошибаешься!
– воскликнул Гарри.
-Это был ужас, - захныкал Дадли. – Я снова пережил то время… когда
ты, когда ты…
-Что, что? – Гарри весь напрягся.
-Получил то проклятое письмо! – взвыл Дадли и ударил кулаком по
сиденью, из-за чего Гарри подпрыгнул. – Да, я тебе завидовал! Тебе
оказывали такой почет, за тобой даже пришли из какой-то глуши! За
тобой, за тобой! Я помню это! – срывающимся голосом крикнул Дадли.
-Успокойся, Дидди, - тетя Петунья, похоже, не на шутку испугалась,
потому что Дадли уже занес кулак над окном. – Не надо, не говори!
-Нет, я расскажу! Я все ему расскажу! – взревел Дадли, обливаясь
слезами. На секунду у Гарри даже екнуло сердце: давно же Дадли не
плакал так искренне, но Гарри тут же взял себя в руки и попытался
сделать свое лицо непроницаемым. – Ты - знаменитость с самого раннего
детства! Тебя узнает каждый! Любой ребенок с раннего детства! За
тобой охотится какой-то Водмот и ты… А я – обычный мальчишка! Во
мне ничего такого нет! Почему не я? Почему-у?!
Некоторое время слышался только прерывистый плач Дадли.
-Значит вот, чего ты хочешь. – спокойно сказал Гарри. – Мировую
славу. А ты знаешь, каково это, когда все пялятся на твой шрам,
тыкают в тебя пальцами и шепчутся на каждом углу? Я нахожусь в постоянной
опасности. За мной охотится Волан-де-Морт. Он желает моей смерти
из-за того, что я не умер тогда! Понимаешь? Он убивал всех, всех,
кто вставал у него на пути, а я – исключение. Исключение, которое
он хочет стереть с лица земли. Наши «дружеские» встречи происходят
почти каждый год. Я видел его возрождение. И каждый год я прячусь
от него. Но с каждым годом шансы моей смерти возрастают. Сейчас
я каждый день нахожусь на волоске от гибели. За мной устраивают
слежку, и никакие волшебные силы меня не смогут уберечь, пока я
не убью его. Я знаю, как сделать это и исполню свой долг. Я должен.
Со мной опасно находится рядом, из-за меня все эти неприятности.
Из-за мировой славы. Из-за Избранного. Неужели ты хочешь таких проблем?
Дождь прекратился. Проезжающие машины сильно забрызгивали дверцы
и стекла автомобиля, но никто из Дурслей даже не обращал внимания.
Не до того.
-Я видел еще кое-что. – казалось, Дадли собрал все силы, чтобы сказать
это предложение. – Нет, никого из вас это, конечно же, не заинтересует.
– Дадли всхлипнул и утер нос. – Я просто расскажу все сейчас, чтобы
вы потом не спрашивали.
Гарри резко отвернулся от окна. Сердце гулко забилось в предчувствии
чего-то… чего-то непонятного, важного… Он чувствовал, что это для
Дадли был сущий пустяк, но никак не для них, волшебников.
-Однажды, когда я шел домой из школы, я увидел какого-то высокого
человека в плаще. Его лиц-цо скрывал капюшон. – дрожащим голосом
сказал Дадли. – Он что-то пря… прятал, все время держал руку под
плащ-щом. Вдруг он разжал руку и из-под плаща выскочила золотая
ч-чаша. Я ее поднял, не отводя взгляда, разглядел на ней барсука,
хо… хотел убрать в сумку, но…– Дадли заколотило. – Меня коснулась
длинная белая рука... Она была, как у мертвеца…Я испугался, выронил
чашу и развернулся. Этот человек держал меня за плечо, а к-когда
я посмотрел на него… н-нет, нет, я не буду этого говорить! Он… он
посмотрел на меня. У него были крас…крас… красные глаза… Он меня
едва не у-убил взглядом, а потом быстр… быстро пошел вперед. – Дадли
захлебывался в рыданиях, - Я видел, что из его кармана что-то торчало.
Такая же ш-штуковина, как у него. – он кивнул на оцепеневшего Гарри.
– Я побежал как можн-но дальше от того места, через кусты… Вдруг
я услышал неп-непонятный звук. Как будто кто-то шипел. Я по-посмотрел
под ноги и увидел змею! Она п-ползла на меня и я …
Я побе… побежал… - дальше Дадли говорить не смог и забился в истерике.
-Дадли, когда это было? – Гарри вскочил с сиденья и выпрямился во
весь рост, но, конечно же, ударился головой о крышу машины. Голова
едва не разлетелась на куски, из глаз посыпались искры. Гарри ничего
не видел перед собой, кроме белых кругов, и вслепую сел обратно.
– Куда он пошел?
-Не помню. – протянул Дадли, утирая слезы. – Это было тогда… за
несколько дней до тех демпетров…
Гарри закрыл глаза. Крестраж, чаша Хаффлпаффа… Мог ли он
представить, что именно Дадли увидит ее первым, а не он?
С превеликим трудом к семи часам утра они, наконец,
въехали в Бирмингем. Дадли храпел на всю машину, тетя Петунья тихонько
посапывала. У Гарри же сна не было ни в одном глазу.
Значит, Волан-де-Морт был здесь не так уж и давно. С чашей. Это
что же значит? Перепрятал крестраж. Зачем? Срочно нужно написать
Рону и Гермионе. Может, им придет в голову, куда он ее нес?
Через полчаса Дурсли и Гарри уже сидели за столом и пили чай. Дядя
Вернон был вовсе не против присутствия Гарри. Он поставил в мойку
кружку, и в этот миг послышался громкий стук в окно. Тетя вскрикнула.
-Проклятые совы! – вскричал дядя.
-Хедвиг! – обрадовался Гарри и впустил сову.
Она недовольно щелкнула и клюнула его в руку.
-Уходи отсюда! Это кухня, а не совятник! – закричал дядя.
Хедвиг недовольно ухнула. Квартира была небольшая, в каком-то старинном
здании. Гарри досталось место в зале, и он поспешно пошел туда.
-Отнесешь письмо Рону и Гермионе. Хорошо?
Сова устало взмахнула крыльями показывая, что она готова к длинному
путешествию. Гарри порылся в кармане и нашел там маленький пузырек
чернил, перо и смятый пергамент. Как хорошо, что он всегда их носит
с собой! Гарри написал:
Дорогие Рон и Гермиона!
У меня все хорошо, за меня не волнуйтесь. Я не буду вам говорить,
где я. Вдруг письмо перехватят. Лучше, чтобы Хедвиг пока что была
у вас.
До скорой встречи.
Гарри.
Он быстро привязал к лапе любимицы письмо.
-Все, Хедвиг, лети. – сказал Гарри и открыл окно.
Сова щелкнула клювом и взлетела в хмурое небо. Гарри глядел ей вслед
до тех пор, пока она не превратилась в точку. Потом лег на диван
и крепко заснул.
Глава 4. Прощание
Гарри проснулся оттого, что кто-то щипал его за
руку. Он встрепенулся и сел. Часы, висевшие на стене, показывали
половину шестого. За окном было светло. Судя по звукам, разносившимся
по квартире, Дурсли еще спали. Тут его снова кто-то ущипнул и Гарри
увидел перед собой недовольную серую сову. На ее лапке висел конверт.
Когда Гарри отвязал послание, сова сразу же улетела в раскрытое
окно, которое Гарри забыл закрыть утром.
В конверте лежало письмо и маленькая вырезка из «Вечернего пророка».
Гарри углубился в чтение:
Не буду вдаваться в подробности, все расскажу при нашей сегодняшней
встрече. Мы прибудем за тобой в шесть утра.
Люпин.
«Через пол часа, - подумал Гарри, - мне нужно еще попрощаться с
Дурслями». Он взял газету.
Нападение на Тисовую улицу.
Вчера, в 23.30. на жителей Тисовой улицы напали Пожиратели Смерти.
Многие маглы погибли, некоторые спаслись бегством. Сейчас министерские
работники доставляют уцелевших простецов в больницу святого Мунго,
где им сотрут память.
-К нам приходят письма с возмущениями: почему мы узнали о нападении
позже всех. Я отвечу на ваш вопрос, - сказал Лесли Джойс, работающий
в отделе неправомерного использования магии, - Со стороны Министерства
никаких беспорядков замечено не было. Мы узнали о нападении только
в полночь от Артура Уизли. Через пять минут после этого известия,
мы направили отряд мракоборцев в Литтл Уингинг.
Это нападение было одним из самых крупнейших за последний месяц.
По видимости целью Пожирателей Смети являлся Гарри Поттер, который
скрылся в неизвестном направлении. Как нам сообщила Арабелла Фигг,
сквиб, проживавшая на Тисовой улице, рядом с Гарри Поттером находились
еще двое волшебников: Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Об их местонахождении
миссис Фигг также ничего не знает.
Гарри растянулся на диване, иногда поглядывая на газету. «Со стороны
Министерства никаких беспорядков замечено не было…» Значит, Пожиратели
каким-то образом заколдовали Тисовую улицу. Такого заклинания нет,
хотя они на все способны… Но волшебство должно было быть замеченным,
когда это заклинание накладывали. Получается какой-то замкнутый
круг. А если кто-то в Министерстве допустил ошибку? Намеренно? Это
уже ближе к правде. Или же… Один из работников специально замаскировал
все пергаменты (или что используют, Гарри не знал), на которых отображается
использование магии… Его размышления прервал стук в дверь и тихий
шепот:
-Гарри, Гарри!
Он подпрыгнул и выронил газету. В квартире никого кроме Дурслей
нет. С каких это пор они стучат?
-Войдите, - пораженно сказал Гарри.
В комнату на цыпочках вошла тетя Петунья в халате.
-Гарри я… хотела поговорить. – сказала она, переминаясь с ноги на
ногу.
-Да, - еще более удивленно произнес он, - конечно…
Тетя Петунья села рядом с ним на диван и немного помолчала. Гарри
выжидающе на нее смотрел.
-Вы, кажется, хотели что-то сказать, - напомнил ей Гарри, когда
тишина стала невыносимой.
-Да, Гарри. Я бы хотела закончить этот разговор до того, как проснется
Вернон. Во-первых… - она замялась и медленно перевела на него взгляд,
- с днем рождения.
Гарри замер. Он потерял дар речи, но тетя, похоже, и не нуждалась
в благодарностях.
-А во-вторых, Гарри, у меня есть кое-что для тебя. Это попросила
передать тебе… - тетя глубоко вздохнула, и вытащила что-то из кармана,
- Лили.
Она положила в ладонь племянника предмет, завернутый в пергамент.
Гарри же во все глаза смотрел на тетю Петунью. Она первый раз произнесла
имя его матери. И как оно было сказано… В нем не слышалось злобы
или ненависти…
-Она сказала, что это ей дал друг твоего отца, Джеймса и ты должен
получить его в день твоего совершеннолетия. – продолжила тетя.
Гарри негнущимися пальцами развернул пергамент… и обомлел.
-Крестраж, - прошептал он, вытянув медальон Слизерина за потускневшую
цепочку. – Когда она вам это дала?
-Незадолго до свей смерти. – выдавила тетя.
-Это лучший подарок… - прошептал Гарри, все не веря в чудо. – Спасибо
вам.
На радостях Гарри даже обнял тетю. Она всхлипнула, и уже было готова
разрыдаться, но из прихожей послышались тяжелые шаги и объятия мгновенно
ослабли.
-Петунья, что ты тут делаешь? – грозно спросил дядя, хлопнув дверью.
Гарри тут же спрятал медальон. – Тебе не хватило его бредней в машине?
-Все хорошо, Вернон, - сказала тетя, незаметно вытирая слезы, -
Я… я просто…
-Я слишком громко храпел. – подсказал ей Гарри. – не волнуйтесь,
дядя. Сегодня вы слышали его в последний раз. Через… - он взглянул
на часы, - десять минут за мной должны приехать.
-Вот и прекрасно, - рыкнул дядя, открывая дверь тете Петунье, которая
быстро вышла из зала. – Наконец-то в нашей семье не будет проблем!
-Я сомневаюсь в этом, дядя Вернон. – сказал. – Поверьте, не только
я создаю вам проблемы.
-Что? – взорвался дядя, резко разворачиваясь на девяносто градусов.
– Что? Да все проблемы из-за тебя, ты и сам это говорил!
-Теперь, когда Волан-де-Морт вступил в открытую, опасность грозит
всем. – неохотно откликнулся Гарри, - Всем: и маглам, и волшебникам.
-Кому, ты сказал? – прищурился дядя.
-Маглы – это не волшебники, так мы называем вас в своем мире, -
сердито сказал Гарри.
-Помолчал бы о своем мире! – вспыхнул дядя Вернон. – Сколько тебе
говорить…
-Вы сказали это последний раз, не волнуйтесь! – не дал договорить
родственнику Гарри.
Дядя махнул рукой и вышел. Гарри вытащил подарок. Медальон был в
точности такой же, как и подделанный. Не успел он раскрыть его,
как из прихожей раздались голоса и ругань дяди Вернона. Гарри посмотрел
на часы. Шесть.
-Поттер!
Гарри мгновенно обернулся и увидел на пороге Грозного Глаза Грюма.
-Здра…
-Некогда, Поттер, собирайся!
Гарри понял, что дело приняло серьезный оборот, и нацепил куртку,
в которой уже лежало письмо, вырезка из газеты и медальон. В прихожей
его поджидали Люпин. Тонкс, стоявшую в самом углу, он заметил по
ярко-розовым волосам. Еще несколько неизвестных мракоборцев стояли
позади.
-Привет, Гарри! – весело поздоровалась Тонкс, не обращая внимания
на грозные взгляды Грюма.
Гарри улыбнулся ей и одел кроссовки. Теперь ожидало еще кое-что.
Прощание. Как бы он ненавидел родственников, все равно расставаться
было жаль… Даже не жаль, а непривычно будет на следующее лето без
них. Хорошо и непривычно.
-До свидания, - сказал Гарри, кивнув Дурслям и послав многозначительный
взгляд тете Петунье.
Родственники не проронили ни слова. Гарри смирился с этим и вышел
на лестничную площадку вслед за мракоборцами.
-Гарри! – услышал он, спускаясь по лестнице.
Он обернулся и увидел тетю Петунью, вставшую на пороге.
-Ты никогда сюда не вернешься? – прошептала она, но он все же услышал.
-Никогда. – подтвердил Гарри, остановившись, - Прощайте и… спасибо.
-Гарри! – ее голос снова остановил его. – Прости меня…
-Не до разговоров, Поттер. Вперед! – Грюм подтолкнул его вперед
и Гарри едва не свалился с лестницы.
Когда они спустились на первый этаж, Тонкс, шедшая впереди, остановилась.
-Куда мы направимся? – спросил Гарри.
-Порталом в «Нору». – ответил Аластор, ковыляя к Тонкс.
В руке она держала пустой пузырек из под чернил, который светился
голубоватым светом. Они собрались в тесный круг.
-Раз, два… три!
Семеро разом коснулись пузырька, и их закружило в вихре красок.
Пред глазами стояло серое небо - Гарри упал лицом вверх. По спине
растеклась сильная боль от удара, но тут его рывком подняли с земли,
и перед Гарри выросла «Нора».
-Все прошло удачно, Артур, - раздался хриплый голос Грюма позади
него.
-Гарри, - мистер Уизли подошел к нему и крепко пожал руку. – рад
тебя видеть.
-Спасибо, сэр, я тоже. – улыбнулся Гарри.
-Иди в дом. Рон и Гермиона уже заждались, - сказал мистер Уизли.
Гарри открыл калитку и вошел в сад, наполненный благоуханием огромных
цветов. Когда он вошел в дом, то сразу услышал тихие разговоры и
громыхание кастрюль на кухне. Он поспешил туда.
-Гарри! – к нему бросилась Гермиона, накрыв его копной каштановых
волос.
Гарри улыбнулся. К нему спешили Рон и миссис Уизли.
-Здорово, дружище. – сказал Рон, но его тут же отстранила мать,
заключившая Гарри в объятия.
-Мы так волновались, Гарри, ты и представить не можешь! – дрожащим
голосом сказала она.
-Мам, отпусти его. – услышал Гарри.
-С днем рождения, Гарри, - миссис Уизли словно и не слышала сына,
продолжая обнимать Гарри, но вскоре отпустила. – Садись за стол,
ты, наверное, очень голоден.
-Кстати, Гарри, пока не забыл, - сказал Рон. – пришло письмо. Мы
сдаем тест по трансгрессии пятого августа. Кому-кому, а нам это
очень пригодится. – шепнул он Гарри. Тот фыркнул.
-Ты мне этого не говорил, – миссис Уизли оторвалась от приготовления
завтрака.
-Забыл, - признался Рон.
Никакие несчастья не могли заставить миссис Уизли готовить хуже.
Она накормила Гарри, как ему показалось на всю оставшуюся жизнь
кашами, супами, пирогами и тортами. Когда Гарри выполз из-за стола,
он с Роном и Гермионой направился на чердак в комнату младшего Уизли.
Только дверь за Гермионой закрылась, Гарри вытащил палочку.
-Ну что ж, посмотрим, не разучился ли ты за лето колдовать! – пошутил
Рон.
-Мне столько вам нужно рассказать…
Гарри было не до смеха. Запечатав дверь, он вытащил из кармана завернутый
медальон и протянул его Рону.
-Это что такое? - насторожилась Гермиона.
-Откройте и увидите, - Гарри сел на край своей кровати. – Это подарок
от моих родителей.
Рон округлил глаза и зашуршал пергаментом. В следующую секунду раздался
грохот и вскрик. Медальон укатился в какой-то угол, причем задев
ногу Гермионы.
-В следующий раз поосторожнее, пожалуйста. – проворчала она, потирая
колено.
-А что там такое? – полюбопытствовал Рон, заглядывая под кровать.
«Accio медальон», - мысленно приказал Гарри, выставив вперед
руку.
-Смотри, - сказал он, когда подарок вылетел из-за шкафа.
Рон отряхнул с брюк пыль и посмотрел на Гарри.
-Медальон. – севшим голосом сказала Гермиона. – тот самый…
-Да. - подтвердил Гарри. – Тетя Петунья сказала, что мои родители
попросили ее передать его мне на совершеннолетие. И еще. – поспешно
произнес он, потому что Гермиона хотела его перебить. – Дадли сказал,
что видел, когда находился рядом с дементорами.
-Интересно, что же его заставило рассказать о свих страхах? – ухмыльнулся
Рон.
-Тетя Петунья и я. Но это не столь важно. Первое – он завидовал
мне, представляете? Он, оказывается, хочет стать знаменитостью.
– Гарри хихикнул. – Но второе намного важнее. Когда Дадли шел из
школы, он видел Волан-де-Морта. С чашей Хаффлпаффа.
На несколько минут воцарилась тишина.
-Выходит, он ее перепрятал, - сказал Рон, - Но зачем? Понял, что
кто-то разгадал его тайну? Или она была спрятана в ненадежном месте?
-Получается так. – задумчиво сказала Гермиона, покусывая губу. –
А что в медальоне, ты не смотрел?
-Не успел. – сказал Гарри.
Он взял медальон из руки Рона и открыл. Там лежала записка…
Глава 5. Завещание и тест по трансгрессии
Гарри дрожащей рукой вытащил из медальона желтоватую
бумажку.
Передай этот медальон Р.Б.
-Это Р.А.Б.? – спросила Гермиона.
-Наверное, - откликнулся Гарри, задумавшись.
-И опять все упирается в него. – угнетенно сказал Рон. – Да кто
это может быть?
-Уж не знаю,- в отчаянии пробормотал Гарри. – Какая была бы помощь…
-А если Р.А.Б. уже мертв? – прошептала Гермиона.
-Даже если так, - уперся Гарри, - нужно узнать, кто этот человек.
Может, наткнемся на его след, найдем что-то, если узнаем о нем подробнее.
-Может быть. Но сейчас-то мы ничего о нем не знаем. – подытожил
Рон.
***
Все кипело и бурлило. Рону и Гермионе поручили
наводить порядок в доме, Гарри же миссис Уизли разрешила ничего
не делать, но он, чтобы не обижать друзей, взял палочку.
-Все же хорошо, что я уже совершеннолетний, - довольно сказал Рон,
взмахом палочки заколдовывая тряпку, которая тут же начала вытирать
пыльное зеркало. – а то бы пришлось вытирать все это руками.
-Evanesco. – произнес Гарри, очистив котел от чего-то зеленого.
– А где Джинни?
-Уехала к тетушке Мюриэль. Не представляю, к чему это. – раздался
веселый голос с порога.
Троица обернулась и увидела братьев Рона – близнецов Фреда и Джорджа.
-Поздравляем, Гарри, - сияя, сказал один из них, подходя к имениннику.
Гарри пожал руки близнецов и вернулся к работе.
-О, а вы дом убираете! – только заметили они, оглядывая чистую кухню.
– Что, Ронни, не забыл заклинания?
Уши Рона побагровели, и он стал еще усерднее махать палочкой.
-По крайней мере, я не забыл проклятия, которые я в любой момент
могу наслать на тебя! – сквозь стиснутые зубы произнес Рон.
Обстановку разрядил крик, раздавшийся в саду.
-Что там? – всполошилась Гермиона, выглядывая в окно.
Ответ пришел незамедлительно. В комнату влетела запыхавшаяся Джинни
со здоровенным синяком под глазом.
-Фред Уизли! Я тебя убью! – закричала она, - Убери это сейчас же!
-Джинни? Ты сбежала от тетушки Мюриэль? Не хорошо! – один из близнецов
погрозил пальцем.
-И с чего ты взяла, что это сделал именно Фред? – спросил один из
близнецов.
-Потому что у Джорджа еще осталась совесть, и он не разбрасывает
свои вещи, где попало! – Джинни все не могла успокоиться.
-Джинни, нашли на них летучемышиный сглаз! – Рон встал на сторону
сестры.
-Э-эй, постой! – испугались братья и, бросив Джинни какой-то тюбик,
поспешно вышли из кухни.
-А что на самом деле ты здесь делаешь? – спросил Рон, когда за братьями
захлопнулась дверь на втором этаже.
-Пришла поздравить… Гарри. – сказала она, намазывая синяк жидкостью,
выдавленной из тюбика.
-Я в прошлом году тоже попалась на их драчливый телескоп. – сказала
Гермиона.
-Гарри.. с днем рождения. – выдохнула Джинни, протягивая Гарри маленькую
книжечку.
Он попытался улыбнуться и принял подарок.
-Я думаю, что тебе это пригодится. – сказала Джинни, отводя взгляд.
Гарри открыл книжечку под названием «Словарик заклинаний». В оглавлении
указывалось около тысячи различных заклинаний: от самых простых
вроде Люмоса и заканчивая сложными и неизвестными. Каждое заклинание
подробно описывалось.
-Он заколдованный? – заинтересованно спросил Рон, - Вмещается в
карман, маленький и тонкий.
-Да, Уменьшающие чары, наверное. – сказала всезнающая Гермиона.
-Спасибо большое, Джинни, - горячо поблагодарил Гарри.
Джинни смутилась.
-Что тут происходит? – в кухню вошла миссис Уизли. Она придирчиво
оглядела чистую комнату. – Можете пока что отдохнуть, но потом…
Джинни!
Сестра Рона обернулась и тут же скрылась в крепких объятиях матери.
-Теперь я никуда не уйду… - сказала Джинни, всхлипнув.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
-Зачем ты уходила? – спросила миссис Уизли.
-Не важно…
Миссис Уизли, все не отпуская Джинни, удалилась с дочерью наверх.
Послышался громкий стук.
-Начинаются подарки, - весело сказала Гермиона, открывая окно и
впуская рыжую сову.
-От кого это? – спросил Рон.
Гарри отвязал письмо.
-Без подписи. – напряженным голосом сказал он.
-Тогда не открывай, вдруг там что-то опасное, - сказала Гермиона.
Но все же Гарри было интересно, что в конверте, и, вздохнув, открыл.
Ничего особенного там не было. Внутри лежал небольшой листок бумаги.
У Гарри захватило дух.
-Почерк Дамблдора. – сглотнув, сказал Гарри.
-Он что, жив? – удивился Рон.
-Не валяй дурака, Рон. Это, наверное, завещание. – предположила
Гермиона.
-Завещание? – пришла очередь Гарри удивиться.
Он прочитал:
Я, Альбус Персиваль Вулфрик Брайн Дамблдор завещаю Омут Памяти
и все воспоминания Гарри Джеймсу Поттеру.
***
После того, как Гарри побывал в Долине Годрика,
он несколько дней был погружен в свои мысли. Рон и Гермиона его
понимали, и поэтому не мешали раздумьям друга.
Гарри отправился на кладбище еще на рассвете, а вернулся, когда
окрестности «Норы» уже погрузилась в сумерки. В целом Гарри был
доволен тем днем: он давно мечтал побывать в Долине Годрика. Единственным
минусом было сопровождение мракоборцев. Они, конечно же, не были
на самом кладбище, но терпеливо ждали возвращение Гарри за оградой.
Гарри и Рон должны были сдать тест по трансгрессии сегодня, пятого
августа. Мистер Уизли сказал, что они с помощью портала доберутся
до Хогсмида, где они и должны проходить испытания.
Гарри подняла миссис Уизли. Рон уже сидел на застеленной кровати
и застегивал мантию.
-Вставай, Гарри, - ласково сказала она, - уже девять часов. В десять
вы должны быть на месте. Спускайтесь вниз.
Гарри зевнул и нехотя встал. За окном снова лил дождь, убаюкивающе
стуча по крыше. Завывал ветер.
-Никуда не хочу идти. Опять не сдам. – угрюмо сказал Рон, спускаясь
по лестнице.
-Выше нос, Рон. - услышали они веселый голос.
Мальчики подняли головы и увидели на лестничной площадке Гермиону.
-А ты почему не спишь? – удивился Рон, - Ты вроде как все сдала.
-Привыкла вставать рано. – пожала плечами Гермиона и присоединилась
к друзьям. – Я вообще-то хочу сделать уроки.
Рон пробормотал что-то вроде: «я думал, ты все сделала еще в Хогвартсе».
На кухне все заволокло густым паром – миссис Уизли начала приготовления
к завтрашней свадьбе Билла и Флер. Она позвала неразлучную троицу
к столу. Миссис Уизли поставила перед Роном тарелку с овсянкой,
но он начал отнекиваться:
-Нет уж, спасибо большое! – воскликнул Рон, - Я не хочу, чтобы во
время трансгрессии еда вылезла наружу!
Гермиона хихикнула. Хотя Рон был прав, Гарри все же взял тост. Просто
не хотел обижать миссис Уизли. Когда Гарри потянулся за чаем, а
Рон, хмуро глядя в окно, сидел в кресле, в кухню вошел мистер Уизли.
Гарри тут же поставил кружку на стол: есть моментально расхотелось.
Волнение дало о себе знать: затошнило.
-Готовы? – спросил мистер Уизли, схватив со стола стакан, - Portus.
-Удачи, - сказала миссис Уизли, обняв сына и Гарри.
-Вы все сдадите, не бойтесь. – Гермиона ободряюще улыбнулась, хотя
и выглядела не менее взволнованно, чем Гарри и Рон.
-Мы скоро вернемся, Молли, - заверил жену мистер Уизли.
Гарри и Рон подошли к главе семейства Уизли и разом коснулись портала.
Гарри почувствовал рывок и взлетел, а в следующую секунду он уже
стоял перед каким-то небольшим одноэтажным строением в Хогсмиде.
-Я подожду вас здесь. – сказал мистер Уизли.
Друзья кивнули и, глубоко вздохнув, зашли в дом. Они очутились в
маленькой комнате. В ней стояли книжный шкаф и один прямоугольный
стол, заваленный пергаментами. За ним сидел бородатый низкий старичок,
царапая пером на бумагах. Звякнул колокольчик и волшебник оторвался
от записей.
-Мистер Уизли? Мистер Поттер? Садитесь. – старичок взмахнул палочкой
и перед столом появились два деревянных стула. – Будем знакомы.
Гордон Фейбан.
Гриффиндорцы кивнули. Гарри волшебник не понравился: у него был
довольно противный скрипучий голос и подозрительный взгляд.
-Мистер Уизли, - волшебник порылся в бумагах и, найдя длинный свиток,
схватился за перо.
Рон вздрогнул.
-Трансгрессируйте, пожалуйста, в угол комнаты. – сказал Гордон Фейбан,
строча на пергаменте.
Рон слегка позеленел и встал. Гарри скрестил пальцы на счастье и
начал наблюдать за другом, который с громким хлопком появился в
углу комнаты.
-Хорошо, - одобрительно сказал волшебник, - Теперь направляйтесь
в Визжащую хижину.
Рон кивнул и с новым хлопком исчез. Гарри с нетерпением ждал появления
Рона. Гарри посмотрел в окно: мистер Уизли стоял с каким-то магом.
Они о чем-то взволнованно разговаривали, взмахивая руками и постоянно
оглядываясь по сторонам. Старичок, тем временем, смотрел на бумагу,
лежавшую перед ним, и бормотал себе под нос:
-Визжащая хижина… уже окраина Хогсмида… ворота Хогвартса…
Когда он сказал «ворота Хогвартса», в комнате раздался громкий треск
и около Гарри возник Рон, налетев на стул. Пока Рон, выпучив глаза,
держался за ушибленную ногу, волшебник вытянул из какой-то стопки
синюю бумагу и размашисто что-то на ней написал.
-Вы сдали тест, мистер Уизли, - проскрипел старичок, притворно улыбнувшись
и вручив бумагу страдавшему Рону.
В эту минуту в помещение ворвался взъерошенный мистер Уизли.
-Рон, ты уже сал тест?
Рон вяло махнул полученным разрешением на трансгрессирование.
-Скорее отправь сову в больницу святого Мунго. – сказал мистер Уизли.
– Потом все объясню.
Рон, хромая, направился к двери за отцом.
- И… Гарри! - крикнул мистер Уизли, стоя на пороге. - Когда освободишься,
приходи к мадам Розмерте. Тебя туда проводят мракоборцы.
Оглушительно звякнул колокольчик, раздался стук захлопываемой двери.
Гарри сжал зубы: куда не иди - везде охрана! Как будто они чем-то
ему помогут при встрече с Волан-де-Мортом.
-Неприятно постоянное сопровождение мракоборцев, не так ли, мистер
Поттер?
Гарри резко повернулся к волшебнику, чуть не вывихнув шею. На лице
старичка играла странная улыбка. В колючих глазах отражалось недоброе
веселье. «Скорее бы сдать». – подумалось Гарри.
-Трансгрессируйте в угол комнаты.
Гарри встал, и закрыл глаза. От волнения пальцы вспотели, и палочка
едва не вылетела из руки. Несколько мгновений протискивания сквозь
узкую трубу и Гарри уже стоял на положенном месте.
-Прекрасно, мистер Поттер. Теперь… - волшебник встал со своего места
и хотел пойти к Гарри, но краешек его мантии задел пергаменты, которые
тот час разлетелись по комнате. – Прошу прощения за это недоразумение…
вы бы не могли помочь мне собрать бумаги?
Гарри уже поднял палочку, но его останови жест Фейбана.
-Эти бумаги не поддаются Манящим Чарам, в том-то и дело… подержите,
пожалуйста.
Гарри послушно принял от старичка пергаменты и уже наклонился, чтобы
поднять связку перьев, как почувствовал знакомый рывок, и ноги оторвало
от пола…
Глава 6. Встреча
Впрочем, летел он не долго. Только он успел подумать
«портал», как тут же упал на что-то твердое лицом вверх. Перед глазами
предстали деревья, уходящие ввысь, закрывающие сплетенными ветвями
серое небо. Лес.
Представив, что он стоит перед трактиром «Три метлы», Гарри попытался
трансгрессировать. Его сдавило со всех сторон, воздух в легких стремительно
улетучивался. Гарри, закрыв глаза, протиснулся через узкую резиновую
трубу и жадно вдохнул свежий прохладный воздух. Но перед глазами
снова были деревья. Гарри с трудом поднялся на ноги и огляделся,
потирая ушибленную спину. Похоже, на местность наложено антитрансгрессионное
заклинание, а это значит, что перенесли его сюда намеренно.
Конца леса не было видно: везде трава, деревья и кусты. Причем здесь
было довольно холодно и Гарри пришлось засунуть замерзшие руки в
карманы. Он побрел вперед, размышляя на ходу. Этот портал был, скорее
всего, в Запретный лес, потому что перенос из Хогсмида сюда не занял
много времени. Хорошо, если бы это было не так, ведь самом сердце
живут акромантулы - дети огромного паука Арагога, умершего в этом
году. Однажды Рон и Гарри уже побывали у этих восьминогих чудовищ.
Мягко говоря, они приняли студентов Хогвартса не очень гостеприимно.
Друзья еле ноги унесли.
-Directio. – палочка превратилась в компас.
Вдруг лес померк, Гарри потерял ориентирование и заметался из стороны
в сторону. Перед глазами встала черная стена. Он зажег палочку и
прислушался. Где-то впереди раздавались знакомые клокочущие хриплые
вздохи и выдохи. По земле пополз холод, скоро в нем потонуло все
черное пространство… дементоры. Гарри сосредоточился и повернулся
на звуки.
-Expecto patronum.
Из палочки вылетел серебристый луч и превратился в огромного оленя.
Он поскакал к первому дементору, и, подбросив его в воздух, направился
ко второму, выползшему из темноты. В поле зрения появилось еще несколько
дементоров. Олень, тем временем, начал тускнеть и, прогнав еще одного
дементора, вовсе растаял. Гарри снова поднял палочку и приложил
все силы для создания нового патронуса.
Стараясь глубже дышать, Гарри наблюдал, как олень подбрасывает очередную
черную фигуру в капюшоне. В голове нарастал гул, слышались чьи-то
крики, и ледяной смех… Гарри увидел перед собой две скользкие руки,
тянущиеся к нему, мелькнули серебряные рога, и обессиливший Гарри
упал на мокрую землю. Он не мог даже пошевелиться, слишком велик
был шок.
-Я и не сомневался, что ты прогонишь всех дементоров, Поттер. –
раздался неподалеку насмешливый голос, но, несмотря на знакомые
издевательские нотки в нем, Гарри не понял, кому он принадлежал.
Он сейчас вообще не мог быстро соображать. – Вставай, Поттер.
Гарри почувствовал, что чья-то рука резко поднимает его с земли,
и в следующее мгновение он увидел перед собой расплывчатое лицо
Снейпа.
-Expelliarmus. – сказал про себя Гарри, пытаясь удержать
равновесие.
Снейп отбил заклинание.
-Я здесь не для того, чтобы драться с тобой. – жестко сказал он.
-А для того, чтобы убить. – произнес Гарри, выставляя барьер. Inflammation
orbis! - Не так ли?
В Снейпа полетел огненный шар, но бывший профессор зельеделия отбил
его взмахом палочки.
-Exertо hostum. - Палочка Гарри оказалась в руке Снейпа.
-Темный Лорд ждет тебя, - сказал он.
Гарри почувствовал, будто его подхватило сильным порывом ветра.
Спустя несколько секунд он шлепнулся на холодный каменный пол. Наверное,
его отправили к Волан-де-Морту, куда же еще?
-Отлично, Северус, - раздался высокий голос Темного Лорда. – Можешь
идти.
Гарри услышал стук закрываемой двери, поднялся на ноги и осмотрелся.
Он стоял в комнате, которую когда-то видел во сне, только тогда
здесь было по-другому. Небольшое помещение было заполнено зеленоватым
светом, исходившим из угла. Там сиял изумрудный круг, исписанный
какими-то знаками. В камине потрескивал огонь, рядом лежал коврик,
на котором расположилась, свернувшись кольцами, змея. Из кресла,
повернутого спинкой к двери, и доносился голос Волан-де-Морта. Прямо
перед Гарри стоял невысокий стол, заваленный книгами, гусиными перьями,
пузырьками, колбами и непонятными предметами.
-Гарри Поттер. Давно же мы не виделись. – Темный Лорд поднялся из
кресла, вертя в руке палочку Гарри, и подошел к своей жертве.
Гарри молчал, с ненавистью смотря в красные беспощадные глаза своего
врага. Тут он почувствовал, что Волан-де-Морт начинает просачиваться
в его мысли, и Гарри пришлось приложить немалые усилия, чтобы поставить
хоть самый слабый барьер. «Если я выживу, первым делом начну учиться
окклюменции», - подумал Гарри. Волан-де-Морт жутко улыбнулся.
-Ты знаешь, где мы? – спросил он.
-В доме Реддлов. – безразлично ответил Гарри.
-Вижу, Дамблдор постарался перед своей смертью, - заметил Темный
Лорд.
Гарри напрягся: только бы Волан-де-Морт не узнал о том, какую работу
они с Дамблдором проделали перед самой смертью директора Хогвартса.
Волан-де-Морт, поколебавшись, кинул палочку Гарри.
-Небольшая дуэль? – сказал Темный Лорд, вытаскивая свою палочку.
-Какой в этом смысл? – устало спросил Гарри.
-Ты хочешь умереть сразу? – немало удивился Волан-де-Морт, - Ну
что ж, тогда все просто: Avada…
-Мой господин, - раздался робкий голос со стороны двери.
Темный Лорд опустил палочку. Гарри обернулся. На пороге стоял дрожащий
Питер Петигрю.
-Ты не видишь, Хвост, у меня гости? – голос Волан-де-Морта был полон
ярости. Он махнул рукой на Гарри.
-Мой господин, понимаете… - залепетал Хвост, заламывая руки, – я…
Министерство…
-Придется отложить дуэль на некоторое время. Нагайна будет тебя
охранять. Нагайна, присмотри за ним, - последние слова
он адресовал змее, которая тут же подняла голову и зашипела. – lipothymus
pars domi, – напоследок сказал Темный Лорд.
Эффект заклинания был совершенно неожиданным. Гарри ожидал чего-нибудь
вроде хорошего Crucio, но вместо этого в голове образовалась непонятная
утомляющая пустота, от которой жутко захотелось заснуть и не просыпаться.
-Нет, пожалуй, пока что я тебя не буду усыплять. – как сквозь туман
услышал Гарри.
Когда зрение вернулось, Гарри увидел, что в комнате никого не было.
Он ползком добрался до змеи - заклинание отняло силы не хуже дементоров.
Нагайна может быть крестражем, но как узнать - так ли это? Может,
стоит спросить ее? С лестничной площадки раздался дикий крик. У
Гарри екнуло сердце, и он отполз от Нагайны подальше, хотя и знал,
что она ничего ему не сделает.
-Не трогай меня, – прошипел он.
Змея качнула головой и снова свилась в кольцо. Гарри оглядел комнату,
пытаясь найти путь к спасению. На негнущихся ногах он подошел к
светящемуся кругу в углу. Окружность была исписана древними знаками.
С лестничной площадки раздался судорожный всхлип. Послышался стук
шагов и в комнату вошел Волан-де-Морт.
-Твоя очередь, Поттер. – сказал он, запечатывая дверь.
-Expelliarmus, - сказал Гарри. Невербальные заклинания
у него были слишком слабыми, тем более после того, как Темный Лорд
сделал свой первый ход.
Волан-де-Морт отразил луч. Гарри, поднимая палочку, подумал о том,
что Рону и Гермионе придется самостоятельно искать крестражи, ведь
больше никому о них не известно. Лица лучших друзей всплыли у него
в памяти. Гарри, поглощенный мыслями, не успел увернуться, и его
отбросило в угол, прямо в сияющий круг. Последнее, что услышал Гарри,
это был чей-то визг.
Глава 7. Дорога домой
Как сказали Гарри, он попал в кухню «Норы» абсолютно
неожиданно. Очнулся он через две недели после встречи с Волан-де-Мортом.
Разрешение на трансгрессию ему все-таки выдали, а Гордон Фейбан
скрылся сразу после того, как Гарри попал в лес.
-Я зашел в комнату через пол часа. – говорил Рон, сидя за столом,
- Тебя все не было. Того мага, про которого говорил папа, заколдовали
Пожиратели. От него вообще едва что-то живое осталось. Так что покушаются
не только на тебя.
Гарри рассказал друзьям про круг, в который он попал.
-Это очень темная магия, Гарри, - встревожилась Гермиона, отложив
книгу по чарам и внимательно посмотрев на друга. – По-моему этот
круг – что-то вроде трансгрессирования - я где-то читала. Стоит
подумать о каком-нибудь месте и вступить в круг, как ты сразу оказываешься
именно там. Также можно представить какого-то человека, и ты окажешься
рядом с ним.
Оказывается, свадьба Билла и Флер уже прошла. Миссис Уизли думала,
что Гарри обидится из-за того, что не будет на торжестве, но когда
Гарри увидел обручальные кольца на руках Уизли и Делакур, только
порадовался за них.
Тем временем до начала учебного года оставались считанные дни…
***
Как обычно все кипело и бурлило. Обитатели «Норы»
бегали из одной комнаты в другую, выискивая забытые вещи. Миссис
Уизли с раннего утра возилась с кастрюлями, приготавливая еду в
дорогу. Гарри, Рон и Гермиона спустились вниз с упакованными чемоданами.
-Вы трансгрессируете сами, - сказала миссис Уизли, подбегая к котлу,
под которым потрескивал огонь. – Джинни, ты трансгрессируешь вместе
со мной. Гарри с Артуром. - она дала каждому по пакету с бутербродами
и побежала к подогревающемуся чайнику, - Летучий порох сейчас не
используем. Лучше сразу… Джинни, это тебе, - она вручила еду дочери
и скрылась за плитой.
С лестницы буквально слетел мистер Уизли.
-Давайте побыстрее ешьте, и мы отправимся на вокзал, - торопил он,
синимая плащ.
Гарри, Рон, Гермиона и Джинни заняли правую сторону стола и принялись
за еду. Не успели они проглотить несколько ложек каши, как миссис
Уизли уже стояла перед ними в теплой коричневой мантии и подгоняла
друзей. Наскоро проглотив кусок хлеба, Гарри встал и, взяв чемодан,
трансгрессировал.
Протиснувшись сквозь узкую резиновую трубу, он очутился на холодной
платформе 9 и ? рядом с мистером Уизли. Хогвартс-Экспресс уже приветливо
выпускал пары, окутывая площадку белым дымом. Чуть не налетев на
отца, появился Рон, а за ним и остальные. Гарри заметил на перроне
грозного вида мракоборцев, прохаживавшихся вдоль поезда и проверявших
вагоны. Гарри улыбнулся алому поезду: наконец-то он приедет в Хогвартс!
Домой…
-Ну, до встречи Гарри. Надеюсь, что это Рождество ты проведешь у
нас, - миссис Уизли заключила его в крепкие объятия.
-Гарри… - начал было мистер Уизли, но его нечаянно кто-то толкнул,
а поезд уже давал прощальный гудок, - Я хотел сказать удачи, – пропыхтел
он.
Миссис Уизли наскоро обняла и расцеловала детей. Гарри закивал и
направился к паровозу вместе с Роном, Гермионой и Джинни. Они залезли
внутрь, и, захлопнув дверь, начали махать из окошка медленно удаляющимся
мистеру и миссис Уизли. Поезд завернул, и фигурки скрылись из виду.
-Мы пойдем, ладно? – смущено сказал Рон. – Нам... ну, ты знаешь,
в вагон старост.
-Да, да, конечно, - ответил Гарри, - Вы же недолго?
-Нет-нет, нам только дадут инструкции, и мы придем. А вы пока поищите
купе. – сказал Рон.
Рон и Гермиона ушли налево, а Джинни и Гарри направились в другую
сторону. Все места в этом вагоне были заняты.
-Надо было одеть мантию невидимку, - буркнул Гарри, огибая шестикурсника
хаффлпаффца, который самым бессовестным образом пялился на Гарри.
-Ну-ну, - промямлила Джинни, заглядывая во все купе, которые, к
сожалению, были заняты.
Гарри ощущал себя диковинным животным в зоопарке, на которого все
таращились и показывали пальцами. Наконец, найдя свободное купе
в середине последнего вагона, Гарри нырнул внутрь, спасаясь от многочисленных
взглядов. Он помог Джинни положить чемодан на багажную полку, и,
отправив свой наверх, плюхнулся на сиденье, поставив рядом клетку
с сонной Хедвиг. Около купе уже начал собираться народ, но Джинни
захлопнула дверь прямо перед носом одного из машущих учеников, а
самому Гарри пришлось закрыться от всего мира большим свежим номером
«Ежедневного пророка».
-Идите, идите! – грозно прикрикнула Джинни, выгоняя студентов, норовивших
ворваться в купе.
-Гарри!
-Посмотри сюда, Гарри!
-Это он?
-Гарри!
-Гарри!
-Гарри, дашь автограф?
Тысяча рук протянулась в купе. Джинни вытолкнула несколько ровенклоуцев
и прогнала трех хаффлпаффцев, заворожено глядевших на Гарри. Но
даже такая грубость не позволила им оторвать глаз от своего кумира.
Гарри, скрипя зубами от злости, отложил газету и выхватил палочку.
-Если вы отсюда не уберетесь, я вас заколдую! – на одном дыхании
прокричал он, открывая дверь и направляя палочку на огромную толпу.
– Уходите!
Ученики, недовольно бурча, начали расходиться, бросая взгляды на
разъяренного Гарри и сердитую Джинни. Последние захлопнули дверь
и уселись друг напротив друга.
-Что это с ними? – недовольно пробурчал Гарри, уставившись в окно,
за которым проплывали магловские улицы Лондона.
-Удивляются, что ты еще жив, Поттер, - раздался из коридора голос.
На пороге стоял Блез Забини.
-Тебя, кажется, сюда не приглашали. – хмуро сказал Гарри. – Давай,
уходи отсюда.
-Поосторожнее, Поттер, - насмешливо сказал Забини, небрежно облокачиваясь
на дверь купе. – Я староста в отличие от некоторых, - его взгляд,
полный презрения, скользнул по сердитой Джинни.
-Ты? Староста? – удивился Гарри, отворачиваясь от окна и уставившись
на незваного гостя. – Еще бы Гойла сделали старостой!
-Неплохая идея, Поттер. – развеселился Забини. – А у тебя все же
есть мозги!
-А ты встал на место Малфоя, как я посмотрю? – недовольно спросил
Гарри.
-Как ты догадался? – Блез притворился пораженным, но к нему тут
же вернулся прежний облик.
-Вали-ка подальше отсюда, Забини. – буркнула Джинни.
Слизеринец, хмыкнув, смерил Джинни насмешливым взглядом и гордо
удалился.
-Вылитый Малфой, - вздохнула она.
На несколько минут воцарилось молчание, нарушаемое только смехом,
мяуканьем, разговорами и уханьем сов доносившихся из соседних купе.
Гарри слышал, как коридор снова наполнился учениками: на этот раз
причиной послужила тележка со сладостями, и подошел он к ней последним,
когда все ученики расселись обратно по своим купе. Гарри вернулся
с полными руками конфет, шоколадных лягушек, печенья, и свалил всю
еду на сиденье. Он кивнул Джинни, и они начали поглощать сласти,
попутно разговаривая об экзаменах. Вскоре дверь скользнула в сторону.
В купе ввалилась Гермиона и плюхнулась на сиденье, передавив половину
конфет. За ней вошел Рон.
-Угадай, кто стал старостой Слизерина, - сказал он, присаживаясь
к Гарри.
-Блез Забини, знаю, – кивнул Гарри. – Он уже навестил нас.
-Да! – гневно выдохнула Гермиона, отодвигая в сторону сладости.
– Насколько я знаю, у него не такие уж хорошие оценки, чтобы стать
старостой!
-Тут главное хорошие связи, - пожал плечами Рон, угощаясь лягушкой
- Ну, как у Малфоя, например. Он ведь изо всех ситуаций выходил
сухим из воды, верно?
-Да-да, - у Блеза мать - колдунья-красавица и…
-Привет Гарри, - послышался потусторонний голос.
Все разом повернули головы и увидели на пороге Полумну Лавгуд из
Ровенкло. Она совсем не изменилась: такие же грязные, спутанные
волосы, глаза навыкате, в ушах уже знакомые сережки наподобие редиски,
а на довольно причудливой цепочке, обвившейся вокруг запястья, болталась
волшебная палочка.
-Привет Полумна, - поздоровались гриффиндорцы.
Гермиона свалила все сладости на сиденье мальчиков, освободив место
для подруги.
-Как провела лето? – поинтересовалась Джинни, отодвигаясь к окну.
-Да ничего, хорошо. Была дома в основном. А вы? – в свою очередь
полюбопытствовала Полумна.
-Тоже дома, - соврал Гарри и махнул рукой на конфеты, - Присоединяйся.
-Спасибо, - поблагодарила Полумна, уставившись на Гарри, - но я,
к сожалению не могу.
Рон вопросительно на нее посмотрел.
-В драже Бертти Боттс уже как несколько месяцев поселились феофферы,
- выпучила глаза Полумна, - А вот лягушку, пожалуй, возьму, в них
пока никто не завелся.
-А кто такие феофферы? – спросил Рон, стараясь сохранить серьезную
мину.
-Это подобие жаб. От них желудок переворачивается. – возбужденно
сказала Полумна. – Про них даже поговаривали, что…
-Ты их когда-то глотала? Этих феффри… или как их там? – выдавил,
хохоча Рон.
-Я посмотрю, как ты будешь хохотать, когда феоффер перевернет тебе
желудок. – холодно сказала Полумна, доставая из-за пазухи журнал.
Цветастая обложка гласила, что на этот раз внутри лежат волшебные
Чудо-перчатки, защищающие от сглазов и порч.
Однако Рон не успокоился, а наоборот заразил всех смехом. Гарри,
скрывая приступ хохота под кашлем, принялся смотреть в окно, за
которым проплывали живописные пейзажи.
-Гарри! – сказал кто-то удивленно из-за приоткрытой двери, - Ты…
Тебя зовут Гарри Поттер?
Друзья машинально обернулись на голос. В коридоре стоял маленький
мальчик. Он вытаращился на Гарри с приоткрытым ртом.
-Спасибо, я еще не забыл своего имени. – ледяным тоном съязвил Гарри,
не отрывая взгляда от туманного леса, что виднелся вдали.
Мальчик видимо сильно испугался такого «жаркого» приема и унесся
прочь.
-Нельзя ли скрыть шрам каким-нибудь заклятием? – спросил Рон, потянувшись
к коробке с драже Бертти Боттс, - Есть же всякие Исчезательные заклятия.
-Нет нельзя, - резко сказала Гермиона, - Шрамы от проклятий не исчезают.
Рон пожал плечами и, взяв конфетку, поднес ее ко рту.
-А-а-а! – громко закричала Полумна. Журнал отлетел в сторону Рона,
и угодил прямо в его лицо. Полумна же в мгновение ока оказалась
на багажной полке. Лежа на чемодане, она вытаращила глаза на ронову
руку. – Убери! Убери!
Рон недоуменно посмотрел на Полумну, а потом на свои пальцы, по-прежнему
сжимающие драже Бертти Ботта. На его руке сидела небольшая зеленая
лягушка и громко квакала.
-Это же феоффер! – воскликнула Полумна не своим голосом, пряча голову
за клетку с лиловым карликовым пушистиком Арнольдом. - А вы не верили!
Гарри не знал, смеяться ему или волноваться. Неужели Полумна оказалась
права? Или это была обычная лягушка? Ответ поджидал на пороге купе.
-Вы жабу не видели? – раздался знакомый голос.
В купе вошел Неввил.
-Привет! – радостно поздоровались Рон и Джинни одновременно.
Неввил сдавленно кивнул.
-Привет, привет. Так жабы нет? Тревор-то от меня сбежал еще в начале
лета… - Неввил же в отличие от Рона, Джинни, Гермионы и Гарри выглядел
разочарованным. - Вот взяли новую лягушку, она тоже все время сбегает…
Рон схватил жабу, все так же мирно квакавшую на руке и отдал пропажу
растерянному Неввилу. Потом повернулся к слезающей сверху Полумне
с довольной улыбкой. Та же бровью не повела. Выдернула из середины
журнала, приклеенные к бумаге ядовито-коричневые перчатки с какими-то
побрякушками по швам, решительно натянула их на руки, и снова начала
читать «Придиру».
Неввил фыркнул и сказал:
-Я к вам приду? А то я со слизеринцами в одном купе.
-Конечно, – ответил Рон. – зачем спрашивать!
Радостный Неввил засунул во внутренний карман мантии свою лягушку
и помчался в другой вагон. Джинни и Гермиона заговорили, а Рон снова
вернулся и поглощению конфет. Полумна по-прежнему скрывалась за
своим журналом. Гарри заскучал и, позевывая, уставился в окно.
Солнце скрывали тяжелые серые тучи, предвещавшие грозу. Туман стоял
такой густой, что когда Хогвартс-Экспресс проезжал над мостом, внизу
ничего не было видно. Гарри опять зевнул и тут же заснул.
***
Когда он открыл глаза, на стенках купе уже вовсю
разгорались волшебные светильники, напоминающие большие плитки золота.
Поезд вынырнул из тумана, так что теперь хорошо виднелись все окрестности.
За окном еще было светло, но время, судя по желто-розовым краешкам
облаков, приближалось часам к девяти. Паровоз, громко стуча, несся
мимо озера, по спокойной глади которого начали виться испарения.
Местность менялась. Вместо равнин видны зеленоватые холмы, а густые
рощи сменили дикие нехоженые леса.
На маленьком столике, что крепился под окном, лежал пакет, набитый
остатками сладостей. Неввил, Рон и Гермиона о чем-то увлеченно беседовали.
Полумны нигде не было, только «Придира», аккуратно свернутая в трубочку,
покоилась на сидении.
-Проснулся, - весело сказала Гермиона, подсаживаясь к Гарри, - Устал?
Он кивнул и снова зевнул:
-Ночью чего-то не выспался.
-А мы тут как раз говорили о… - она не договорила. Поезд залязгал
и начал замедлять ход. – В чем дело? Мы еще не приехали... Надеюсь,
это не дементоры, - испуганно сказала Гермиона, выглядывая в коридор.
Из соседних купе доносились взволнованные голоса. К друзьям ворвалась
растрепанная Полумна. Пока Гарри спал, к ее арсеналу причудливых
вещей прибавилось огромных размеров белое кольцо с непонятным знаком
посредине, одетое прямо поверх перчатки на мизинец, довольно нелепо
сочетавшееся с остальными вещами.
-Что случилось? – спросила она, садясь у окна, за которым все медленнее
проплывали деревья.
Вскоре поезд задергался, лязгнул и остановился.
-Я думаю, ничего такого, - выговорил Неввил, хотя уверенности в
его голосе не слышалось, - Светильники же горят. Да и не холодно
вроде.
Гарри слышал, как открылась дверь поезда, в которую вошли несколько
фигур в черных плащах, которые виднелись в лучах красного заходящего
солнца. Через пару минут мимо прошли пять человек в мантиях, молча
заглядывающих в купе.
-Это мракоборцы, - шепотом пояснил Рон, поближе наклонившись к друзьям,
- Сейчас выставлена усиленная охрана. В вагоне старост этих мракоборцев
было вообще… - Рон горизонтально провел пальцем по шее.
Друзья услышали, как дверь одного из соседних купе отворилась, впуская,
по-видимому, только что вошедших в вагон.
-Они будут там всю дорогу? – взволнованно прошептала Гермиона.
-Ну, да. Я же говорю - усиленная охрана. – тихо сказал Рон, кивая.
Полумна невозмутимо взяла журнал и снова углубилась в чтение. Поезд
в очередной раз дернулся и тронулся с места.
-Поехали, - облегченно вздохнула Гермиона. – Джинни, все же какая
ты везучая! Тебе еще два года в Хогвартсе учиться!
-Да, а если вспомнить, как я хотела в Хогвартс, когда вы уже были
там. – мрачно отозвалась Джинни.
-Никто не знает, какие уроки нам в этом году добавят? – спросил
Неввил.
-А разве должны добавить? – вопросом на вопрос ответил Гарри, протягивая
Неввилу пакет со сладостями.
-Мне бабушка говорила, что когда она училась в Хогвартсе, на седьмом
курсе у них было больше предметов, чем на шестом. Она, по-моему,
еще сказала, что нас будут обучать уже по выбранной профессии. Ты,
кстати, на кого пошел? – Неввил взял тыквенное печенье.
-На мракоборца. – сказал Гарри, - Я набрал достаточное количество
баллов. Ну, вот только если в этом году меня на зелья возьмут… -
он вздохнул.
-Кстати мне интересно, кого возьмет в учителя МакГонагалл, - оживилась
Гермиона, открывая книгу по древним рунам.
-Слизнорт, наверное, согласился остаться, да? Теперь, когда… - голос
Гарри оборвался.
-Короче говоря, у нас будет новый учитель по Защите… Хорошо бы Аластора
Грюма взяли. Помню, какие потрясные у нас были уроки с Лже-Грюмом,
несмотря на его истинное обличие. Я уверен, что настоящий Грюм бы
не подкачал, – с азартом сказал Рон, смотря на Гарри и Неввила горящими
от восторга глазами.
Гарри опять уставился в окно. Когда же они приедут? Он уже и не
знал, хочет ли в Школу. Хогвартс без Дамблдора – это уже не прежний
Хогвартс. Правда, в кабинете МакГонагалл (как непривычно говорить)
есть портрет прежнего директора… В крайних случаях можно приходить
туда и поговорить… а как теперь с уроками? Может, он сам будет окунаться
в память?
Но от Хогвартса никуда не денешься. В конце концов, это его дом
и все дороги ведут в Школу. Если он все это время пробегает за крестражами,
придется остаться на второй год… Даже смешно. Он будет учиться,
и разгадывать загадки Волдеморта. Гермиона права, если бы он не
поехал в Хогвартс, он все равно не сидел бы днями и ночами за книгами,
в поисках способов уничтожения крестражей. Все же это такой замотанный
клубок, который не так-то легко распутать. Ниточка висит на ниточке,
малейшие зацепочки могут оказаться самым главным… а если бы на его
месте был Неввил? Как бы поступил он? Может, стоит рассказать ему
всю правду? Но внутренний голос отговаривал. Пока что рано.
За горами виднелся краешек алого солнца, почти скрывшегося за горизонтом.
Небо расцвечивалось в яркие красно-золотые краски. С севера надвигалась
очередная грозовая туча. Из размышлений его вытащил Рон:
-Может Люпин придет, а Гарри?
-Ты про что? – устало спросил он, отворачиваясь от окна.
-Ну, про Защиту. – пояснил Рон.
Гарри замотал головой:
-Нет. Во-первых, у него много дел в… - Гермиона осеклась, покосившись
на Полумну. Полумна ничего не заметила, - А во-вторых… Ну, в общем
его здесь не будет.
-Кого же тогда они возьмут… - растерянно пробормотал Рон, - Полумна,
а вам нравился профессор Люпин?
-Не очень, - безразлично ответила Полумна, поправляя цепочку на
руке, от чего палочка сильно закачалась. – Он очень похож на Хагрида.
Тоже, бывает, принесет каких-нибудь чудовищ…
-А что тогда по-твоему называется Защитой От Темных Искусств? –
обрушился на нее Рон, - Эти бессмысленные махания палочкой, как
на уроке Локонса? Или тупая теория Амбридж? - его прямо таки затрясло
от негодования.
Полумна отложила журнал, и, слегка склонив голову, очень долго и
равнодушно на него смотрела, чем вызвала раздражение Рона и тихий
смех Неввила. Потом Полумна отвела взгляд и сказала, что пойдет,
посмотрит учеников: может, найдет кого-нибудь знакомого. Неввил
пошарил рукой в кармане:
-Я схожу в первый вагон, куплю воды, - сказал он.
Джинни вызвалась идти с ним, и в купе остались только Гарри, Рон
и Гермиона. Сначала они молчали. Первым нарушил тишину Гарри.
-Как думаете, сколько нам еще до Хогвартса?
Гермиона пожала плечами и села на место Полумны у окна. На улице
уже темнело, но все же окрестности было видно. Заходящее солнце
освещало макушки лесов, покрывавших холмы.
-Да же не знаю, - сказала она, возвращаясь на свою половину сиденья.
Потом она полезла в чемодан и достала книгу.
Рон потянулся.
-А как вы думаете, это не учителя были? – прошептал Гарри.
-Без понятия. Но, согласись, как-то странно учителю заходить в поезд
посреди дороги, - тихо сказал Рон. – Все же я думаю, что это мракоборцы.
В этом году у нас их, наверное, около сотни будет…
-Мракоборцы вряд ли помогут. Они Волдеморта не остановят. – заметил
Гарри.
-Как ты можешь произносить это имя Гарри? – поежился Рон.
-Называю все своими именами, - нехотя ответил он, вспомнив, что
так когда-то говорил Дамблдор.
-Все равно. – буркнул Рон, посмотрев на багажную полку, где стояла
клетка с Сычом.
Вошла Полумна.
-Никого из знакомых в ближних вагонах, - разочарованно сказала она,
убирая «Придиру». – Дальше ходить не стала, скоро приедем.
-Разве? – удивилась Гермиона.
-Я думаю, что да. Уже половина десятого. – потусторонне откликнулась
Полумна и сняла перчатки с кольцом. – Как думаете, Филч нас будет
проверять?
-Еще как. - с жаром сказал Гарри, засовывая пустой пакет от сладостей
в чемодан, - Темные силы на каждом шагу. В этом году, наверное,
кого только в Хогвартсе не будет.
-Туда приедет группа троллей, - Полумна сделала большие глаза, -
А так же большая армия лукотрусов, соплохвостов, и дюжина мракоборцев.
-Интересно, как нас будут помогать соплохвосты, - хихикнула Гермиона,
- Насколько я понимаю, они, наоборот - против нас.
-Я представляю: в Хогвартс приходят Пожиратели и нападают. Сначала
идут лукотрусы… тролли всех топчут. И тех и наших… откуда им знать
кто чей? Выходят соплохвосты… - Рон не выдержал и расхохотался,
- Тоже на всех нападают... одни мракоборцы – бедолаги, их всего
лишь двенадцать – за всех отдуваются!
Гарри, Рон и Гермиона засмеялись. Полумна сердито на них посмотрела.
-Ладно, ладно. Сами увидите, что я была права. – она нахмурилась,
- Вам бы лучше одеться. Я в отличие от вас уже готова.
В купе вошли Джинни и Неввил с бутылкой газированной воды в руке.
-Ладно, скоро приедем. В самом деле - пора готовиться. – сказал
Рон.
Глава 8. Хогвартс
Спустя час они уже выходили из поезда. На улице
моросил мелкий дождь. Джинни нашла кого-то из однокурсников, и,
помахав друзьям, ушла. Полумна убежала к стайке ровенклоуцев. На
платформе толпились ученики. Впереди показался высоко раскачивающийся
фонарь.
-Гарри, Рон, Гермиона, привет! – раздался над ними невеселый голос,
принадлежащий Хагриду.
-Привет! – поприветствовала великана троица.
-Чего он такой недовольный? – прошептал Рон на ухо Гарри. Тот пожал
плечами.
-Хагрид что такое… - начала было Гермиона, но лесник только отмахнулся.
-Первокурсники, – вяло позвал он, - за мной.
Гермиона встревожено посмотрела на мальчиков.
-Что-то с ним не то, да? – сдвинув брови, сказал Неввил. – Я его
никогда таким не видел…
Воспользовавшись шумом, который наделали шесть слизеринцев, нагло
проталкивавшихся вперед, Рон что-то шепнул Гермионе. Оба внимательно
посмотрели на Гарри, который хмуро поглядывал на друзей. Неввил
о чем-то задумался.
-Пошли, найдем свободные места, а то все займут, - позвал их Гарри.
Они потопали к дороге, где стояло с сотню карет, запряженных фестралами.
Друзья нашли пустую карету в самом начале длинной цепочки и поскорее
залезли внутрь. Захлопнув дверь, они стояли еще несколько минут,
поджидая, пока все рассядутся по местам. Наконец, они поехали, разбрызгивая
грязь.
-Последний год в Хогвартсе… - тихо сказала Гермиона, высовываясь
из окошка, но сквозь стену дождя виднелись только расплывчатые светящиеся
окна Школы. Довольная Гермиона нырнула назад. – Хоть посмотреть
напоследок… - она вздохнула.
Гарри почему-то стало не по себе. Кареты, поскрипывая, приближались
к воротам, увенчанным статуями крылатых вепрей, а по их бокам… Гарри
отчаянно замотал головой. И привидится же такое! Наверное, во всем
виноват дождь… но нет… Гарри оглянулся на друзей. Те явно ничего
не замечали. Гарри снова посмотрел в окно. Нет, вон они двое, стоят,
окутанные огненным дымом… Гарри подергал Рона за рукав мантии.
-Рон … - ошарашено сказал он, - Ты видишь их?
Рон последовал совету друга. Челюсть у него отпала.
-Я думал, что Х-Хагрид был бы рад… А он… Гермиона… - Рон больше
ничего не мог сказать от изумления.
Неввил чуть не свалился с сиденья.
-Драконы! – пискнула Гермиона, уставившись в окно.
-Эта охрана похлеще, чем говорила Полумна… - немного придя в себя,
выдавил Гарри. – И почему же Хагрид был таким грустным? Неужели
что-то случилось?
Кареты остановились, и друзья вышли наружу. У входа в Хогвартс бродил
смотритель Филч, поджидающий учеников для проверки Детектором Лжи,
который он держал в руках. Гарри, Рон, Гермиона и Неввил надели
капюшоны и поспешили к Филчу. Тот оскалился, увидев ненавистную
троицу и Неввила, который постоянно попадался смотрителю на глаза
в самые неподходящие моменты. Гарри подошел первым.
-Поттер, Поттер, - злобно бормотал Филч, тыкая в голову Гарри черной
коробочкой. – Что же ты такого принес в Хогвартс? – он поводил перед
ним Детектором. – Буду лично проверять твои совы, Поттер.
-Какая честь для вас, - еле слышно прошептал Гарри, надеясь, что
его услышат все, корме Филча. Его желание сбылось. Друзья прыснули.
-Повернись. – приказал Филч.
Гарри послушно повернулся. Филч издал непонятный звук: не то недовольно
фыркнул, не то зашипел.
-Следующий.
За ними уже собиралась толпа учеников. Все хотели побыстрее пройти
осмотр и направиться в Большой Зал. Поэтому смотритель только два
раза провел Детектором Лжи перед Гермионой. Ничего не найдя, раздосадованному
Филчу ничего не оставалось, как пропустить друзей в замок. Гарри,
Рон, Гермиона и Неввил тут же очутились в огромном холле с величественной
мраморной лестницей. Они первыми вошли через большие двустворчатые
двери.
Несмотря ни на что Большой Зал не утратил своего великолепия. Под
темным потолком, заколдованным под небо, плавали свечи, освещая
четыре длинных стола. Впереди, на небольшом возвышении, находился
еще один стол - учительский. В высоких окнах мерцали неясные медленно
двигающиеся огоньки – это Хагрид переправлял первокурсников через
озеро, освещая путь волшебными фонарями.
Гарри, Неввил, Рон и Гермиона поскорее заняли места за гриффиндорским
столом, поскольку в Большой Зал уже начали входить остальные ученики,
встряхивая мокрыми головами. Гарри вжал голову в плечи, пытаясь
таким образом укрыться от всеобщего внимания, и посмотрел на стол
учителей.
Профессор МакГонагалл, покрасневшая от волнения одетая в сиреневую
мантию заняла место директора. По ней было видно, что она нехотя
сидела на этом роскошном золотом троне, где некогда восседал Дамблдор.
Гарри отметил про себя, что прежний директор держался намного увереннее,
к тому же это место подходило ему куда больше, чем МакГонагалл.
Рядом сидела профессор Стебель – учительница травоведения, облаченная
в зеленое и что-то говорившая Синистре, преподававшей астрономию.
Профессора Флитвика ждала стопка подушек. Он учил школьников чарам
и был настолько низок, что всегда садился на высокие предметы, будь
то учебники, высокий стул или те же подушки. Интересно, а где сейчас
он? Дальше сидел Бинс, единственный учитель призрак, редко приходивший
на пиры, а чуть дальше ясновидящая Сивилла Трелони, которая таковой
не являлась, если не считать трех пророчеств, сделанных ей. Она
также покидала свою башню очень нечасто, а тем более первого сентября.
На другой стороне стола сидели остальные учителя, в частности профессор
Вектор, мадам Помфри – она лечила студентов в больничном крыле.
За столом что-то делала Тонкс. Она была увлечена беседой с мадам
Помфри. Профессор Слизнорт, обучавший науке зельварения, сидел рядом
с Нимфадорой. Увидев, что Гарри смотрит на него, он широко улыбнулся.
Рядом с ним сидел незнакомец. Он испуганно оглядывал Большой Зал.
Слегка бледное лицо окаймляли темно-коричневые волосы. Одет он был
в синий плащ с голубыми рукавами.
Большой Зал уже полностью заняли ученики, громко разговаривавшие,
махавшие друг другу руками и выкрикивавшие приветствия. Гермиона
завела разговор с подлетевшим к ней Почти Безголовым Ником – привидением
Гриффиндора. Неввил подключился к их беседе, что-то с жаром рассказывая
Нику. Привидение внимательно смотрело на рассказчика, то и дело
кивая, и иногда вставляя замечания. Рядом стонал Рон, поджидавший
еду.
Гарри подпер рукой щеку и задумчиво уставился в потолок. Луны, как
он и ожидал, не наблюдалось, только дождь, дождь и черное окутанное
облаками небо. По потолку пробежала ветвистая молния. В эту минуту
Гарри увидел, что мимо стола Хаффлпаффа прижимаясь к стене, прошел
Хагрид. Это говорило о том, что первокурсники уже в замке. Лесник
был все такой же грустный.
Внезапно разговоры в Большом Зале стали тише. Гарри обернулся к
дубовым дверям. В Зал вошла группка робких первокурсников, возглавляемых
профессором Флитвиком. Филиус нес трехногую табуретку и остроконечную
залатанную Сортировочную Шляпу. По традиции она определяла учеников
на какой-то факультет: Гриффиндор, Слизерин, Ровенкло или Хаффлпафф.
Первокурсники засеменили мимо рассевшихся учеников за Флитвиком.
Профессор заклинаний уже поставил табуретку на возвышение, чтобы
всем была видна церемония распределения. На табурете уже лежала
Шляпа. В Большом Зале стало совсем тихо. Казалось, слышно было потрескивание
свечей. Все взгляды обратились к Шляпе. Она же ожила и из складки,
что была снизу, образовалось что-то вроде рта. Шляпа начала петь
свою очередную песню:
Давным-давно, даже не помню когда,
Построили Школу четыре колдуна.
Факультеты друзья основали,
Своими именами их назвали.
Самых отважных учил Гриффиндор,
Самых мудрых брала Ровенклоу,
Слизерин чистокровных одних,
Хаффлпафф взяла всех остальных.
Хогвартс был в надежных руках,
Вовсю кипела работа в домах.
Но незаметно подкралась вражда,
И Хогвартс мгновенно окутала тьма.
Рассорился ранее дружный квартет.
Лишился главы один факультет.
Шел Слизерин один тропкою Темной,
И, не скрывая грусти огромной,
Друзья с сожаленьем расстались,
И втроем чародеи остались.
Теперь примерь меня и скажу
Я тебе, где искать свою судьбу.
Ровенклоу нужны умные дети
Хаффлпаффу самые верные на свете.
В Гриффиндор дорога храбрецам,
В Слизерин – прямой путь хитрецам.
И напоследок хочу вам сказать
И этому вы должны значенье придать:
Наш враг все ближе и ближе, я знаю,
Поэтому к единству я вас призываю.
Не помогут в битве раздоры,
Не дадут победы ваши споры.
Мы должны снова сдружиться
Тогда сможем заново сплотиться.
Скорее объединитесь друзья,
Иначе гибель нам от палочки врага
И тогда не будет никому спасенья,
А в мире никогда не станет просветленья!
В Большом Зале раздались неуверенные хлопки. Шляпа
раскланялась и замерла.
-Что-то она загнула, верно? – удивленно сказал Рон, присоединившись
к всеобщим аплодисментам.
-Точно. – Гарри был не менее поражен. На пятом курсе песня выглядела
не так мрачно, что уж говорить о предыдущих годах.
-По-моему у нее перебор эмоций, – сочувственно сказала Гермиона,
хлопая вместе с остальными. – Наслушалась ужасов в кабинете МакГонагалл.
Гарри кивнул. Бедные первокурсники испугались еще больше. Все студенты
наклонялись и перешептывались, только Почти Безголовый Ник выглядел
спокойным.
-Ничего особенного, - отрезал он, - Однажды Шляпа советовала оберегать
одного человека. Ну, вроде заботиться о нем.
Гарри вздохнул, представив, как бы на него смотрели, если бы Шляпа
сказала уберегать его, Гарри Поттера от опасностей, чтобы он мог
спасти мир. С какими бы усмешками на него после этого смотрели!
Тем временем распределение началось, и Флитвик уже добрался до буквы
«Д»:
-Джойс, Катрин!
Вперед выбежала девочка с двумя короткими черными косичками. Она
ринулась вперед, словно никак не могла дождаться своей очереди и
поскорее подставила свою голову под Шляпу, которую держал низенький
профессор Флитвик, стоящий на кресле, чтобы хоть как-то доставать
до новичков. Складки Шляпы опять образовали щель, и она громко объявила:
-Хаффлпафф!
Стол справа взорвался бурными овациями. Гарри видел, как Эрни МакМиллан
- староста факультета - пожал руку новенькой и указал на свободное
место рядом.
-Элмер, Ланслот! – вызвал очередного первокурсника Флитвик.
От толпы новичков отделился маленький мальчик. Он пошел к табуретке
и чуть не упал на ступеньках, испуганно оглядывая Большой зал. Он
вздрогнул, когда Флитвик надел на его голову Шляпу и та закрыла
ему глаза, сползши почти до носа. Шляпа всерьез задумалась. По залу
уже начали ползти шепотки и насмешливые взгляды в сторону несчастного
новичка, который даже пошатывался на табурете от страха.
-Ну, скорее, - пробормотал Рон, у которого опять заурчало в желудке.
Шляпа словно услышала просьбу Рона и, наконец, вынесла свой вердикт:
-Гриффиндор!
Стол Гриффиндора откликнулся жаркими аплодисментами и приветствиями.
Гарри тоже горячо аплодировал. Ланслот покраснел и радостно побежал
к гриффиндорцам.
-Фостер, Ульрик!
На удивление Гарри этот мальчик вел себя иначе, словно уже здесь
побывал. Ульрик, нахально распихивая робких первокурсников с самодовольной
миной на лице, подошел к табурету, сел и, грубо вырвав из рук профессора
Шляпу, нацепил ее, придерживая двумя руками. И тут Шляпа задумалась.
-Что же время тянуть? – шепнул Рон на ухо Гарри, поглядывая на первокурсника,
что-то говорящего одними губами, - В Слизерин его, в Слизерин!
-Рон! – упрекающе сказала Гермиона, хотя тоже смотрела на новичка
с подозрением.
Гарри кивнул. Фостер Ульрик ему совсем не понравился.
-Слизерин! – сказала Шляпа.
-Я же сказал! – заорал Рон, пытаясь перекричать бешеный рев соседнего
стола.
Ульрик лениво сел около одного из студентов Слизерина, отвечая ленивыми
улыбками в адрес бушующих однокурсников.
-Очень похож на Малфоя, - заметил Гарри, смотря на его черную голову.
Ульрик повернулся в сторону гриффиндорцев и, заметив Поттера, вытаращил
глаза. Гарри внимательно посмотрел на слизеринца и сощурился: как-то
неправдоподобно Ульрик посмотрел на него, словно притворялся, а
сейчас сидит и шушукается с каким-то второкурсником, иногда посмеиваясь.
-Ты только посмотри на его рожу, - гневно прошипел Рон, когда слизеринцы
успокоились, - Ну, точно подметил – вылитый Малфой.
Гарри не ответил и стал наблюдать за черноволосой девочкой, занявшей
место на табурете. Флитвик одел на ее голову Шляпу, и та, не долго
думая, сказала:
-Слизерин!
Левый стол, только что затихший, снова забурлил восторгом. Гарри
вздохнул, думая, сколько же еще учеников попадет в Слизерин.
-Джеффри, Памела!
-Ровенкло!
-Гилберт, Рейф!
-Слизерин!
-Гордон, Роберт!
-Слизерин!
-Герхард, Одд!
-Слизерин!
Гарри ничуть не удивился, когда насчитал на своем факультете всего
лишь восемь новичков. Зато Слизерин обзавелся аж тридцатью восьмью
первокурсниками! Гарри только вздохнул: в последнее время все идут
в Слизерин, неужели на свете столько Темных волшебников? С небольшим
отрывом шел Ровенкло – к ним пришло пятнадцать студентов, а Хаффлпафф
занял второе место по набору учеников – семнадцать.
Когда под сводами Большого Зала растворились последние хлопки, с
места поднялась МакГонагалл. Она стесненно улыбнулась ученикам и
раскинула руки («Ведет себя не так свободно, как Дамблдор», - с
горечью отметил про себя Гарри).
-Всем новичкам, - ее дрожащий голос разнесся по всему Залу, - добро
пожаловать! Остальным хочу сказать – с возвращением! Об остальном
поговорим позже. Да начнется пир!
Блюда волшебным образом наполнились всевозможными яствами, изготовленные
эльфами домовиками. Рон радостно простонал и тут же потянулся к
ближайшей тарелке. Гермиона отвела тоскливый взор Почти Безголового
Ника очередной беседой. Гарри, положив к себе в тарелку каши, начал
исподтишка наблюдать за Ульриком, который горячо спорил с Креббом
и Гойлом.
-А что с Хагридом? Он давно такой грустный? – спросила Гермиона,
озабоченно глядя на самую большую фигуру за учительским столом.
-Не имею понятия, - сказал Ник, тоже посмотрев на Хагрида, - По-моему,
еще вчера он ходил веселый…
-Обычно он радуется новому учебному году. – заметила Гермиона, отпивая
из кубка, - Может, все отказались ходить на его уроки?
-Сомневаюсь, сомневаюсь. – произнес Ник.
-Я думал, что он теперь будет ходить счастливым. Уж драконы-то я
думал, на него сильно повлияют. А он им не рад. А может, и не им.
– сказал Рон, откусывая булочку.
-Какие драконы? – не понял Ник, придерживая воротник руками - голова
грозилась оторваться.
-Ну, ше, шо на в хоше в зямох. – ответил Рон, жуя бифштекс.
-Что? – Ник от удивления опустил руки, и голова свалилась с плеч,
повиснув на дюйме призрачной кожи. Несколько первокурсников, сидящих
рядом испуганно вскрикнули. У Неввила от неожиданности упала куриная
ножка. – Тысяча извинений, - пробормотал Ник, когда голова соединилась
с шеей. – Так, значит, все-таки драконы?
-Почему все-таки? – поинтересовался Гарри, протягивая руку к ближнему
пирогу.
-Они думали, - Ник кивнул в сторону преподавательского стола, -
окружить замок двумя сотнями мракоборцев или же поставить на вход
пару драконов.
-Как-то не очень умно они решили, - хмуро подметила Гермиона, разрезая
яичницу, - Мы не забыли Турнир Трех Волшебников, драконов легко
обвести. Нет, не очень уж легко, - поспешно поправилась она, увидев
до крайности изумленное лицо Гарри, - Но… согласитесь, это не лучший
вариант.
-А они поставили на стражу и драконов, и мракоборцев, - оповестил
Ник, глядя на блюда, с которых сначала исчезла вся еда, а потом
на месте первого появился десерт.
-А откуда привезли этих милых дракончиков? Они нас не поджарят вместо
Пожирателей? – спросил Гарри, под нервный смешок Рона.
-Не думаю. – туманно отозвался Ник, - По-видимому уход за ними поручили
Хагриду. Драконы самые что ни на есть свирепые. Венгерские Хвостороги.
-Знакомое название. – усмехнулся Гарри, подливая в кубок тыквенного
сока, - Самые свирепые. Хотя я только с одним и сражался. Как раз
Венгерской... – его взгляд упал на стол Слизерина. На щуплого Ульрика
буквально навалился Кребб, тряся перед носом новичка палочкой. Гарри
ухмыльнулся.
В Зале захихикали, показывая пальцами на сцепившихся учеников. Слизеринцы
недовольно зашумели, оттаскивая новичка, лицо которого покрылось
пятнами, похожие на гнойные фурункулы – все, что смог наколдовать
Кребб. Второго держали за рукава однокурсники, но не смогли удержать
этого гиганта, и мантия разорвалась по шву. Зал недовольно зашумел.
Кребб ринулся в толпу, окружившую пострадавшего Ульрика. Обстановку
разрядил сноп красных искр, поднявшийся со стороны стола профессоров.
В Зале тут же стало очень тихо. С места поднялась разъяренная МакГонагалл.
-Всем успокоится! – ее голос дрожал от гнева, - Мадам Помфри, проводите,
пожалуйста, мистера Фостера в больничное крыло. Мистер Кребб, с
вами будет разговаривать декан вашего факультета! Немедленно покиньте
Зал!
Кребб скорчил гримасу и, выйдя из-за стола, направился к подземельям.
Его мантия, порванная пополам, сильно развивалась, задевая некоторых
учеников, которые недовольно ворчали, смотря вслед слизеринцу. Хнычущего
Ульрика взяла под руку мадам Помфри и повела к себе.
-Прошу прощения. Можете продолжать трапезу, - уже спокойнее сказала
МакГонагалл, садясь на место.
-Класс, теперь со Слизерина снимут, наверное, очков так с сотню…
- блаженно протянул Рон, жуя остаток пудинга.
-А вам не кажется это подозрительным? – спросила Гермиона, наклоняясь
к друзьям. – Драка в первый же день… - она покачала головой.
-И все-то тебе кажется странным, - не выдержал Рон.
-Нет, ну ты же видел, как ведет себя этот Фостер! – продолжила Гермиона,
не обращая на Рона внимания.
-Знаешь, он мне тоже не понравился, – сказал Гарри, задумчиво жуя
пирог с патокой.
Остаток ужина никто из друзей не разговаривал. Каждый был поглощен
своими мыслями. МакГонагалл встала. Стихли последние разговоры и
все посмотрели на директрису.
-С прибытием домой, друзья! – начала она, улыбаясь всем столам,
включая преподавательский. – Обязана напомнить вам, дорогие ученики,
о школьных правилах, с которыми можно ознакомиться в кабинете мистера
Филча на восьмом этаже, – она лучезарно улыбнулась смотрителю, тот
скривился в знак приветствия, неохотно вставая с места. – Еще раз
говорю, что лес, находящийся неподалеку от замка – запретная территория.
В этом году у нас усиленная охрана. Как вы заметили, у входа в школу
находятся два дракона, которых опекает Хагрид – наш лесник и преподаватель
ухода за магическими существами. – великан грустно осмотрел Зал
и печально кивнул. - Даже не пытайтесь выйти за пределы Хогвартса.
Назад дороги не будет.
У нас имеется два новых преподавателя. Место Защиты от Темных искусств
займет профессор Оуэн Вэйс.
Человек в синей мантии встал и раскланялся четырем столам. Как-то
странно посматривая по сторонам, он сел и вжался в спинку кресла
под общие аплодисменты.
-Учить трансфигурации вас будет Нимфадора Тонкс. – сообщила МакГонагалл.
Ученики, перешептываясь, захлопали.
-Так вот почему она здесь! – воскликнул Рон.
-Еще хотелось бы добавить, что в этом году всех наших студентов
будут обучать по ускоренной программе. Цель ускоренной программы
заключается в том, чтобы обучить вас как можно большему количеству
заклинаний в кратчайшие сроки. У шестого и седьмого курсов добавиться
некоторые дополнительные уроки, посещение которых обязательно, в
том числе Высшая Магия, которая ранее в Хогвартсе не преподавалась.
Высшую Магию будет вести профессор Слизнорт.
-Высшая Магия? – недоверчиво переспросила Гермиона, подключаясь
к аплодисментам.
-В связи с этим в нашу школьную библиотеку, где царствует мадам
Пинс, завезли новые книги. – продолжила МакГонагалл, когда в Зале
снова воцарилась тишина. - Отбор в команды по квиддичу будет проводиться
в это воскресенье. Всем доброй ночи.
Ученики встали с мест. Гарри уже хотел побежать к Хагриду, и спросить
в чем дело, но великан, быстро шагая, первый покинул Зал. Рон и
Гермиона тоже повскакивали, спеша показать дорогу первокурсникам.
-Скажи, пожалуйста, пароль, - попросил Гарри Рона.
-Полярная сова! – крикнул на ходу Рон, поспешно догоняя Гермиону,
которая уже удалялась из Большого Зала.
Гарри подождал, пока ученики немного рассеются, и пошел в свою башню.
На него снова все таращились, и поспешно выйдя из дубовых дверей,
сквозь массу учеников Гарри добрался до ближайшего гобелена – потайного
хода, – прошел по нескольким коридорам и выбежал на главную лестницу.
Гарри перевесился через перила седьмого этажа. Ученики были еще
на втором, их несли движущиеся лестницы. Гарри поспешил в свою башню.
Пройдя по коридору, перед ним предстал портрет Полной дамы, одетой
в роскошное шелковое платье.
-Пароль? – спросила она, увидев подходящего Гарри.
-Полярная сова, - сказал он.
Портрет повернулся на петлях. Гарри влез в круглое отверстие и тут
же очутился в уютной круглой гостиной Гриффиндора. В креслах уже
сидели ученики, некоторые расположились у камина и весело болтали.
Гарри поднялся по винтовой лестнице и вошел в спальню, где стояли
пять кроватей с пологами красного бархата. Гарри устроился на своей,
напротив окна, и запихал чемодан под кровать. Он сел на покрывало
и стал ждать Рона. Вскоре он услышал множество голосов, раздававшихся
снизу, значит, старосты уже справились со своими обязанностями.
В комнату вошли смеющиеся Дин и Симус.
-Привет, - бросил им Гарри.
-Привет. Как лето? – тут же поинтересовался Дин.
Гарри пожал плечами.
-Нормально. А у вас?
-Тоже ничего нового. – ответил Симус.
В спальню влетел Рон.
-А я тебя везде искал. Ты чего ушел? – спросил он, плюхаясь на кровать.
Гарри не знал что ответить.
-Я просто… ну, ты же староста… В общем ты знаешь. Не хочу торчать
у всех на глазах, – наконец произнес он.
-А, понятно. Это, наверное, достает, правда? – зевнув, сказал Рон
ничего и стянул мантию.
-Еще как. - Гарри переоделся в пижаму и лег. Как раз в этот момент
в комнате появился Неввил.
-Спокойной ночи. – сказал Рон, улыбнувшись Гарри и задернул полог.
Когда все улеглись, Гарри еще не спал. Почему Хагрид грустит? Надо
будет завтра же к нему сходить… и в библиотеку. Хорошо, что туда
завезли новые книги. Может там найдется что-нибудь о крестражах
или их уничтожении. И, не успев больше ни о чем подумать, он уснул.
Глава 9. За чашкой чая с каменным кексом
За завтраком Гарри поделился своими планами с
Роном и Гермионой.
-Да, обязательно сходим к Хагриду. – пообещал Рон, глядя на преподавательский
стол. Место великана сегодня пустовало.
-И в библиотеку заглянем, - живо откликнулась Гермиона.
-А ты прочитала уже все библиотечные книги? – Рон прикинулся заинтересованным.
-Да, почти. Осталось совсем немного, но того, что нам надо, там
конечно же нет. – сказала Гермиона и принялась за завтрак. – Жаль,
что там нет книг «Превращения за превращением», «Теории заклинаний»,
а еще «Двести проклятий Билла Грина», «Тысяча законов Брайна по
зельварениям», а так же…
Гарри с Роном переглянулись и еле подавили усмешку. Тем временем
к ним подошел Флитвик и вручил каждому по бумажке.
Гарри взял свой листок.
-Что у вас? – весело спросила Гермиона. – У меня вообще никогда
такого чуда не было! Такие прекрасные предметы!
-Кошмар. – мрачно отозвался Рон, - Две травологии… фу-у, со слизеринцами,
защита с хаффлпаффцами и сдвоенные чары с ровенклоуцами. Ужасно
для первого дня, да?
-Хм, Рон, а тебе не кажется, что любое расписание кажется для тебя
жутким? – хмуро спросила Гермиона, протягивая руку к котелку с кашей.
– У вас не так уж много сегодня предметов: всего-то пять.
-Зато почему-то у тебе всегда попадаются очень хорошее расписание.
Причем каждый год. - огрызнулся Рон.
Гермиона метнула в него грозный взгляд, засунула в сумку несколько
булочек и, ничего не сказав, метеором унеслась на первый урок. В
глубине души Гарри разделял ее мнение, Рон всегда преувеличивал.
А Гермиона всегда радовалась возможностям поучиться, что тоже часто
выводило из себя.
Через два часа они выходили из одиннадцатой теплицы, перепачканные
землей и компостом. За спаренный урок травоведения Гриффиндор успел
получить тридцать очков, не без помощи Неввила, души не чаявшем
в магических травах, деревьях и цветах.
-Хорошо, что я не выбрал зелья. - радостно сказал Неввил, шагая
рядом. – Пусть и ведет их Слизнорт, а мне больше нравятся растения.
-Кстати, насчет Высшей Магии. – откликнулся Рон, защищаясь от дождя
капюшоном, - Я думаю, что Слизнорт справится. Если он все знал о
крест… ой!
Гарри и Гермиона одновременно наступили ему на ноги. Друзья остановились,
пока Рон поднимался с земли. Неввил выглядел заинтересованным, Гермиона
сердито смотрела на Рона.
-Я хотел сказать о семействе крестоцветных, Неввил. – пропыхтел
он, изо всех сил стараясь улыбаться. – Они такие редкие и о них
почти ничего неизвестно, так ведь?
-Слизнорт знает? – мигом оживился Неввил. - Даже профессор Стебель
мне рассказала про них совсем немного! Тогда, может, я успею еще
забежать к нему до Защиты! До встречи!
И окрыленный Неввил понесся в подземелья.
-Теперь остается надеяться, что Слизнорт в самом деле знает что-нибудь
об этих крестоцветных, - сказал Рон, глядя в след Неввилу.
-Ты все же в следующий раз поосторожнее, - сердито сказала Гермиона,
поднимаясь по мраморной лестнице, - Это сейчас нам удалось замять
эту историю.
В класс они вошли уже под конец перемены. Вейс еще не пришел. Кабинет,
как всегда изменился. На стенах висели пестрые картины с изображениями
различных Защитных заклинаний; все полки были заставлены различными
книгами. Ученики в классе уже расселись по местам, с интересом оглядываясь.
Гарри, Рон и Гермиона сели за первую парту, по счастью оказавшуюся
свободной. Когда Гарри вытаскивал из кармана свою волшебную палочку,
в класс влетел счастливый Неввил с толстой книгой под мышкой.
-Профессор Слизнорт дал мне огромную книгу! - задыхаясь от быстрого
бега, сказал он, присаживаясь к Дину и Симусу. – И еще он позвал
меня к себе после уроков: пообещал рассказать что-то интересное.
Друзья облегченно вздохнули. Хлопнула дверь, и в класс вошел Вейс.
-Учебники убрать, палочки достать, - приказал он, садясь в кресло.
По классу поползли взволнованные шепотки. Гарри полез в сумку и
убрал книгу.
-Прекрасно, - сказал Вейс, когда все приготовились и смолкли. –
В этом году вы будете сдавать ЖАБА и поэтому вам нужно потрудиться.
Экзамен по Защите от Темных Искусств включает в себя теоретический
и практический зачеты. Обычно вас просят сотворить несколько заклинаний,
а на практике вы показываете умение избегать докси, болотных фонариков
и прочей волшебной нечести. Так что в этом году нас ждет долгая
и усердная работа. По каждой новой теме в конце урока мы будем проводить
небольшую самостоятельную работу, так что если хотите учиться хорошо,
следует меня послушать.
Класс зашумел.
-Тихо! – призвал их к порядку Вейс, взмахивая рукой, - Итак, сегодня
мы выучим заклинание Сlipeus. Кто знает, как оно действует?
На удивление Гарри даже Гермиона не подняла руку, что уж говорить
об остальных.
-Никто? – разочаровался Вейс, - Тогда это будет вашим домашним заданием:
написать об этом заклинании три фута. В таком случае мы выучим Сlipeo.
По звучанию они очень похожи, так что прошу не путать. Это заклятие
создает прочный щит, намного сильнее, чем Протего… Кто желает попробовать?
В воздух взлетела рука Ханы Аббот, Гермионы и Эрни МакМиллана. Вейс
как-то странно посмотрел на Гермиону, но кивнул на Эрни. Он вышел
на середину класса и поднял палочку.
-Попробуем невербальный способ. Вам всего лишь нужно сказать Сlipeo.
Сейчас я наведу на вас порчу, а вы попробуйте ее отразить, - скомандовал
Вейс, поднимая свою палочку.
Он послал в хаффлпаффца сногшибатель. Эрни не растерялся и взмахнул
волшебной палочкой. Из нее тут же вырвался белый луч, и, столкнувшись
с проклятием, образовал золотой круг. Он задерживал сногшибатель,
не давая ему пробиться к Эрни. МакМиллан же весь надулся и покраснел,
как помидор: по-видимому, заклятие было крайне сложно удерживать.
Наконец, он не выдержал, щит стал уменьшаться, и луч полетел в Эрни.
Он упал, не пытаясь защищаться.
-Молодец, - похвалил довольный профессор, - Пять очков Хаффлпаффу.
Теперь уберите сумки и попрактикуйтесь в парах…
Когда все встали, Вейс взмахнул палочкой, и парты отлетели к стенам,
так что центр класса освободился. Гарри уменьшил сумку до размеров
спичечной коробки, засунул ее в карман и пошел с Роном в конец класса.
-Как тебе урок? – спросил он его, останавливаясь у окна.
-Не знаю. - Рон пожал плечами. – Плохо, что заклятие невербальное.
Вербальные срабатывают сильнее…
Гарри и Рон стали в боевые позиции и начали посылать друг в друга
все безобидные порчи. Рон начал с того, что послал в Гарри синий
луч. «Сlipeo», - подумал Гарри, махнув палочкой, из которой
тут же вытянулся белый луч, задержав Летучемышиный сглаз.
-Не так уж и трудно удерживать заклятие, - сообщил Гарри, наблюдая
за золотистым кругом, только что поглотившим синий луч. – По мне
так ничего сложного нет…
-Конечно, ты же лучше всех занимаешься по Защите. – сказал Рон,
посылая новый сглаз.
К Гарри держали путь сразу два заклинания – Рона, и нечаянно полетевшее
в его сторону - от Неввила. Гарри выставил мощнейший щит, и заклятия
снова исчезли в выставленном круге.
-Прекрасно! – раздался позади Гарри голос Вейса, - Кто это у меня
здесь? А-а, ну конечно…
Гарри повернулся только тогда, когда отразил проклятие, посланное
Роном. Вейса, естественно, больше интересовал Гарри, чем его противник.
Лицо Вейса просияло, но глаза по-прежнему оставались испуганными
и даже чуточку холодными.
-Прекрасно, прекрасно… - пробормотал он, оглядывая Гарри с головы
до ног, - Я слышал, что вы всегда были лучшим учеником по этому
предмету… это видно… - он с трудом оторвал от него взгляд и даже
не посмотрев на Рона, ушел поправлять ошибку Неввила: он умудрился
наколдовать Дину длинные уши, свернутые в трубочку, которые никто
из близ работающих учеников не мог вернуть в исходное состояние.
В течение двадцати пяти минут они упражнялись в заклинании Сlipeo.
За это время Вейс несколько раз побывал у пары Гарри и Рона, наблюдая
их великолепное сражение, и к концу урока наградил Гриффиндор десятью
очками.
После сдвоенных чар троица, занеся портфели в спальни, пошла к Хагриду.
Спускаясь по склону холма к хижине лесника, они увидели на опушке
Запретного Леса Грабли-Дерг, показывавшую пятикурсникам фестралов.
-Да что же с Хагридом? – прошептал Гарри, увидев, что окна хижины
завешаны шторами.
Гермиона робко постучала в дверь.
-Хагрид, открой, это мы! – громко сказала она.
Из домика раздался громкий всхлип. Друзья переглянулись.
-Хагрид, что…
Дверь открылась, открыв вид на полутемную комнату. Троица вошла
внутрь. По помещению, как всегда носились птички, в клетках сидели
разные твари, приготовленные для уроков. На огромной кровати развалился
волкодав Клык, пуская слюни на цветастое покрывало. Хагрид сидел
за столом у закрытого окна, схватившись за кружку размером с доброе
ведро.
-Хагрид, что случилось? - без приветствия сказал Рон. – Мы еще вчера
хотели тебя спросить, но ты так быстро ушел.
Великан утер глаза рукавом кротовой жилетки.
-Вы это… садитесь. – охрипшим голосом сказал он. – Сейчас, чаю налью.
Друзья уселись на табуретки. Дрожащими руками Хагрид поставил на
стол три чашки и схватился за чайник, едва не пролив на себя воду.
Лесник схватился за тарелку с кексами и те тот час упали на пол,
чуть не придавив пролетавшего чижа.
-Хагрид, давай лучше я. – ласково сказала Гермиона, пытаясь скрыть
тревогу в голосе.
Когда она справилась с чаем, Хагрид сел в свое кресло, подозвав
к себе Клыка. Собака довольно залаяла.
-В общем, на днях тут такое случилось. Да. – начал Хагрид. – В общем,
иду я, значит, по Запретному Лесу. Ходил за этими… кусающимися маргаритками,
вот. Только свернул с тропки, вижу… - он глубоко вздохнул, - Флоренц
мертвый лежит. Наверное, семью свою пришел повидать, а в Лесу его
тварь какая-то прикончила. А может и его же кентавры.
Хагрид скрыл судорожный всхлип за громким хлюпаньем чая. Гарри,
Рон и Гермиона переглянулись.
-Вот, понес я Флоренца к себе, думаю, может, вылечить его еще можно.
Занес я его в хижину, положил на кровать, рану перебинтовал. Позвал
профессора МакГонагалл. Опять в Лес пошел, надо же собрать травок
лечебных. Далеко это… ходить не стал. Смотрю, около куста сирени
все дерева перепачкано чем-то серебристым.
-Кровь единорога? – сдавленно спросил Рон.
Хагрид кивнул.
-Иду я по опушке, и мне чуть плохо не стало. Это… дюжина единорогов
мертвыми лежат. Вся поляна блестит от их крови. – Хагрид кашлянул
и поспешно глотнул чая.
Гермиона прижала ладонь ко рту.
-Ужасно. – прошептала она. – И что же дальше?
-Что, что. - проворчал Хагрид. – Переправил я бедолаг в замок. А
тут, как назло, в Хогвартс Скримджер пришел, на эту… проверку перед
началом учебного года.
-И он тебя увидел, конечно же. – вздохнул Гарри.
-Ага. Полоса серебра тянется за мной, да и я весь измазан. Да я
же еще и магию использовал. Леветировал единорогов. Ну, тут Министр
подходит. МакГонагалл из дома моего выходит с бинтами. Она того…
чуть в обморок не упала. Ну, зашел Скримджер в мой дом. МакГонагалл
он ничего насчет Флоренца не сказал - и хорошо. А мне говорит: никуда
не выходите, единорогов оставьте.
-Скримджер – Пожиратель Смерти, Хагрид. Мы недавно догадались. –
оповестил великана Гарри. – На меня покушались, ты же знаешь. Мы
думаем, что Скримджер там замешан.
-Да чой-то ты говоришь, Гарри? – испугался Хагрид, вставая с кресла,
от чего Клык с громким звуком упал на пол и заскулил.
-В газетах писали, что магия на Тисовой улице не была замечена.
Заколдовали они свои приборы, вот и все. Ну да ладно, рассказывай
дальше.
-А чо рассказывать. – отмахнулся Хагрид, выронив кружку. Чай разлился
по полу, облив Клыка. Собака взвизгнула и запрыгнула на кровать,
наблюдая за гостями с подушки. – Прилетела ко мне вчера сова от
Министра.
Друзья напряглись.
-Ну, вот и все. Короче, заключают в Азкабан меня завтра, ребятки,
- тяжело сказал Хагрид. – Навсегда.
Глава 10. Основы Колдовства
Утром, когда Гарри, Рон и Гермиона угрюмо ковыряли
вилками в тарелках с яичницей, в Большой Зал влетели совы. На плечо
Неввила, сидевшего около Рона, села рыжая сипуха с привязанным «Ежедневным
пророком». Гарри в последнее время не выписывал никаких газет и
поэтому спросил у Неввила:
-Есть что-нибудь новое?
Неввил задумчиво перевернул страницу и громко вскрикнул. На ней
жирным шрифтом было написано:
«Арест преподавателя Хогвартса Рубеуса Хагрида»
-А я то думал, почему он такой грустный ходил. – обескуражено сказал
Неввил, просматривая статью.
Гарри вздохнул и со звоном положил вилку в наполненную тарелку.
Гермиона вздохнула, и Гарри увидел, как она, отвернувшись, вытерла
глаза ладонью. Рон отодвинул тарелку и хмуро уставился в потолок,
как нельзя лучше отражавший их настроение. Сегодня небо было темно-серым,
покрытое тучами. В Большом Зале даже пришлось зажечь факелы, что
обычно делали только глубоким вечером.
Троица раньше всех закончила завтрак и пошла на первый урок.
-Скоро у нас первый урок Высшей Магии, - сказала Гермиона, быстро
поднимаясь по лестнице.
Рон и Гарри ничего не ответили.
-А еще сегодня нам нужно зайти в библиотеку. Вчера мы туда не пошли,
так что сегодня нас ждет двойная работа. На всякий случай нужно
попросить разрешение для посещения Запретной Секции у профессора
Слизнорта.
-Мисс Грейнджер…
Друзья резко остановились и увидели перед собой профессора МакГонагалл.
-Вы бы не могли сейчас зайти ко мне в кабинет?
-У меня трансфигурация, профессор.
-Ничего, мне нужно кое-что вам сообщить, так что на урок вы успеете.
Гермиона кивнула и направилась за МакГонагалл. Рон и Гарри обменялись
заинтересованными взглядами и направились в класс превращений, переместившийся
в этом году в северную башню на третьем этаже.
-Как ты думаешь, зачем Гермиона понадобилась МакГонагалл? – спросил
Рон, откидывая пыльный гобелен, за которым скрывался потайной ход.
-Да мало ли зачем, - пожал печами Гарри.
Они вошли в класс. Тонкс уже была на месте, выделяясь среди бледного
серо-коричневого помещения рыжими волосами и такой же мантией.
-Привет, - устало сказала она, кивнув головой вошедшим ученикам.
-Здравствуйте, э... – Рон замялся, - профессор Тонкс.
Учительница трансфигурации ухмыльнулась. Гарри и Рон заняли первую
парту, оставив место и для Гермионы.
-А мы и не думали, что ты в этом году будешь здесь. – сказал Гарри.
-Да и я, знаешь ли, тоже. Все по заданию Ордена. Тебя ведь… - Тонкс
захлопнула рот рукой.
-Понятно, как всегда меня охранять. – сумрачно отозвался Гарри,
выкладывая три учебника трансфигурации.
-Вы уже знаете о Хагриде? – спросила она, выдержав небольшую паузу.
-Мы вчера его навещали. – сказал Рон, - И в газетах писали.
Некоторое время Тонкс наблюдала за тем, как Рон затачивает свое
старое облезлое перо. Затем сказала:
-Ничего, мы вытащим его из Азкабана, - не очень уверенно сказала
она, взмахом палочки разжигая огонь в камине. – Обвинили-то его
только потому, что он лесник. Дескать, не уследил за единорогами
и кентавром. – Тонкс недовольно хмыкнула. – Теперь Трелони одна
преподает.
-А у него были довольно интересные уроки. – сказал Гарри. – Вообще-то
мне прорицания никогда не нравились, но с Флоренцем у нас все было
по-другому. Мне даже порой нравилось.
-А где Гермиона?
-Ее позвала профессор МакГонагалл. – сообщил Гарри. – А вот, кстати,
и она.
В класс вошла Гермиона, покрасневшая до корней волос, и жутко смущенная.
Она с грохотом поставила сумку на свободный стул.
-Привет, Тонкс. - непривычно высоким голосом сказала она.
-Гермиона, что случилось? – взволнованно спросил Рон.
Вместо ответа она положила на парту маленький серебряный значок
«Староста Школы. Гермиона Грейнджер».
-А… тогда понятно. – Рон струхнул и недоверчиво покосился на значок.
-Молодец, Гермиона, - похвалила ее Тонкс. – Хорошо, что староста
ты, а не какой-нибудь слизеринец.
-Это точно, - поддакнул Рон, - иначе – берегись Гриффиндор.
В коридоре послышался гул, и в класс вошли ученики. Тонкс куда-то
ушла.
-Сколько у нас сегодня уроков? – спросил Рон. – Нам ведь надо еще
зайти в библиотеку.
-Восемь, - сказала Гермиона. – Гарри, когда ты начнешь изучать окклюменцию?
Рон фыркнул, не дав Гарри ответить:
-Гермиона, у нас сегодня восемь уроков плюс Высшая Магия, а ты хочешь
еще зайти в библиотеку и загрузить Гарри окклюменцией!
Гермиона что-то проворчала в ответ и отвернулась к окну. Вскоре
прозвенел колокол, и в класс вошла Тонкс. Ровенклоуцы и гриффиндорцы
сразу притихли. Никто не знает, как будет вести себя новый учитель.
-Для тех, кто забыл - меня зовут Нимфадора Тонкс. - профессор встала
у доски, теребя в руке волшебную палочку. - В этом году мы сделаем
упор на два основных раздела Высшей Трансфигурации. Кто назовет
их?
По классу пробежался взволнованный шепоток. Гермиона, выглядевшая
встревоженной, подняла руку.
-Мисс Грейнджер, прошу.
-Это превращение магических существ в обычные предметы и трансформация
заколдованных предметов в волшебных существ. – на одном дыхании
выпалила Гермиона.
-Верно, - кивнула Тонкс, - десять очков Гриффиндору. – Вообще-то
эту программу преподают в институтах, специализирующихся на трансфигурации,
но, следовательно ускоренной школьной программе, мы должны выучить
все возможное и невозможное. Так как школьной программы седьмого
курса никто не отменял, в первом семестре мы займемся изучением
Обычной Трансфигурации.
Спустя два часа друзья вышли из кабинета Тонкс.
-Если так дело пойдет – то я буду неуспевающим. – угрюмо сказал
Рон, заталкивая учебники в сумку.
Сегодня они прошли три заклинания трансфигурации, которым должно
было отводиться шесть отдельных уроков. Тонкс дала им огромное задание:
написать сочинение об использовании заклинаний в жизни на три с
половиной фута.
-Рон, не будь занудой. – весело сказала Гермиона, заработавшая на
двух уроках еще пятьдесят очков. – Все не так уж сложно, как тебе
кажется.
-Ну конечно. – желчно отозвался Рон, направляясь в подземелья, -
если тебе удалось с первого раза превратить парту в собаку…
Когда они вошли в класс зельварений, ученики уже сидели за партами.
Слизнорт сидел за своим столом, что-то читая.
-И как же ты будешь в этом году без «Принца»? – ехидно спросила
Гермиона, садясь за последнюю парту.
-Что у него своих мозгов нет что ли? – обиженно сказал Рон. – К
тому же Гарри уже научился кое-каким приемам у Принца, так что,
не исключено, что в этом году проблем будет меньше. Да к тому же
Снейпа здесь нет. А он всегда сбивал с толку своими язвительными
насмешками, верно?
Гарри брякнул в ответ что-то неопределенное и достал новый котел,
купленный миссис Уизли в Косом переулке. Едва Гарри сел на место,
перед его партой появился Слизнорт. Профессор радостно улыбнулся:
-Гарри, мальчик мой, как я рад тебя видеть! – воскликнул он.
Забини, сидевший на противоположном ряду, ухмыльнулся.
-Как твои дела?- заботливо спросил Слизнорт.
-Спасибо, профессор, все хорошо. – ответил Гарри.
-Да, кстати, - Слизнорт похлопал Гарри по плечу. – Сегодня в восемь
сбор клуба Слизней. Будете рассказывать о том, как провели лето.
Никакие отговорки не принимаются, - поспешно добавил Слизнорт, увидев,
что Гарри собирался что-то сказать.
За десять минут до конца урока профессор пошел проверить зелья учеников.
Гарри очень старался. На протяжении последнего урока он вообще не
смотрел на доску, сверяясь исключительно с учебником. Когда Гарри
добавил в котел последний ингредиент, зелье угрожающе зашипело и
из зеленого превратилось в серо-коричневое, вязке, похожее на грязь.
Гарри, скрепив сердце, посмотрел на доску. Потом устало вздохнул.
В конечном итоге зелье должно было стать серебристым. Гарри быстро
перечитал инструкцию и попытался исправить ошибки. Слизнорт, тем
временем, неумолимо приближался к его парте.
-Мистер МакМиллан, вы неправильно выполнили четвертый пункт: влили
слишком много настоя ромашки. – сообщил профессор хаффлпаффцу, -
Мисс Грейнджер, как всегда превосходно… Мистер Уизли… - Слизнорт
закашлялся в сизом дыме, шедшем от котла Рон, и поспешно отскочил.
– Гарри… о, Гарри! Вы, наверное, сегодня не выспались. – мягко сказал
Слизнорт, пытаясь скрыть отвращение при виде каштановой смеси. –
Напишите мне к следующему уроку эссе насчет этого зелья.
Когда Слизнорт подошел к следующему ученику, Гермиона придвинулась
поближе к Гарри.
-Не расстраивайся. Может, ты и в самом деле сегодня не выспался.
-Издеваешься, да? – угрюмо отозвался Гарри.
-Нет. – просто ответила Гермиона, засовывая пакетик с сушеными слизняками
в боковой карман сумки. – Значит зелья – это не для тебя. Зато ты
силен в Защите, а это порой бывает нужнее знаний зельварения.
К ним подошел Рон. Он тоже был не в лучшем расположении духа.
-Мне никогда не давались эти зелья. - буркнул он. – Когда Слизнорт
подошел к моему котлу, его даже стало мутить. В самом деле: это
же не тот эффект, который должен быть?
Гермиона, отвернувшись, прыснула.
-Ничего смешного, - хором ответили Рон и Гарри.
-Теперь остается одно. – Гарри вздохнул, выходя из класса вместе
с остальными.
-Только не надо говорить, что пойдешь за Принцем, Гарри. – начала
отнекиваться Гермиона.
-Именно так…
-Я удивляюсь, как Слизнорта не вырвало при виде твоего зелья, Поттер,
- раздался над ними голос.
Троица мгновенно обернулась. За друзьями шел Забини.
-Кто бы гиппогрифов из загона выпускал. – сказал Рон.
-В отличие от тебя, Уизли, у меня не все потеряно. Профессор Слизнорт
позвал меня сегодня вечером.
-И только потому, что сегодня сбор клуба Слизней, Забини. – сообщил
слизеринцу Гарри, направляясь в Большой Зал на обед. – И никак не
пересдача.
-Мы так и не взяли разрешение, - сказал Рон, сидя на ковре в гостиной
Гриффиндора, дописывая домашнюю работу.
-Все равно нужно пойти в библиотеку, - твердо сказала Гермиона.
– Сейчас завершим все дела и пойдем.
-А какие у тебя там дела? – спросил Рон. – Ты вроде все закончила.
-Да. – сказала Гермиона, строча что-то на пергаменте.
Рон оторвался от своей работы и заглянул через плечо Гермионы.
-Ага! Ты до сих пор пишешь Краму! – воскликнул он.
-Рон, тише! – взмолилась Гермиона, выхватив из его руки исписанный
пергамент. – Да, пишу. Это что, преступление? И я советую тебе вернуться
к домашней работе.
Рон надулся и снова упал на ковер возле своего сочинения.
-Придете и скажите, что в библиотеке нового. – хмуро сказал Гарри,
дочитывая главу, посвященную Зельям Забвения.
-А ты… ах, да. – вспомнила Гермиона, оторвавшись от письма. – Тебе
же к Слизнорту.
-Лучше сходить в библиотеку или написать несколько сочинений, -
отчаянно сказал Гарри.- Я засижусь там до глубокой ночи.
-Ну, Гарри, не усугубляй события. – весело произнесла Джинни, садясь
около него на диван, - Это же не наказания Амбридж.
-Согласись, она права, - сказал Рон, поставив жирную точку. – Все,
я готов.
-Подожди меня. – откликнулась Гермиона, подув на пергамент, на котором
блестели невысохшие чернила.
-Куда это вы так торопитесь? – поинтересовалась Джинни.
-В библиотеку. Тебе с нами нельзя. У нас свои дела. – поспешно прибавил
Рон, нетерпеливо хлопая ладонью по столу.
-Не получится в библиотеку! – к ним подбежал запыхавшийся Дин Томас.
– В восемь часов поставили Высшую Магию.
Гарри несказанно обрадовался:
-Значит, встречу Слизней отменят!
Он захлопнул учебник и, покидав в сумку пергаменты, чернила, книги
и перья, встал.
-Сейчас, кстати, без двадцати восемь. Поторопись, Гермиона. – Гарри
пошел в спальню.
В комнате было пусто. Поставив сумку на кровать, он спустился в
наполненную гриффиндорцами гостиную.
Гермиона сворачивала письмо.
-Пойдем в совятню, а оттуда на урок. Как раз успеем. – сказала она.
Друзья вышли из гостиной и направились в Западное крыло замка.
-Хорошо, что дементоров в Азкабане нет. – поежился Рон.
-Все равно там ужасно, - сказала Гермиона. – Надо что-то делать.
-Что же? – спросил Рон.
-Доказать его невиновность! – воскликнула Гермиона. – Ведь он –
лесник, а не телохранитель Флоренца. А сколько мелких зверюшек гибнет
в лесу? И никто еще не обвинял в их смерти Хагрида!
-Бред все это, - подтвердил Гарри. – Скримджер просто хочет убрать
Хагрида. Не удивлюсь если он скоро уволит всех учителей Хогвартса!
-И вообще-то сейчас такое время. Умереть может кто угодно. – парировала
Гермиона, - В лесу кого только не водится. Напало какое-то существо
на единорогов, а Хагрид тут не при чем. Надеюсь, они опомнятся.
Они вошли в совятню. Гермиона подозвала школьную серую сову и привязала
письмо. Сова ухнула и, расправив крылья, вылетела из совятни.
-Пойдемте на урок. – сказала Гермиона, проводив сову взглядом.
-Первый урок Высшей Магии у нас будет теоретическим, - сказал Слизнорт,
сидя в своем мягком кресле, стоящим возле своего стола.
Ученики, сидя за партами по три-четыре человека, внимательно слушали.
Гарри, Рон. Гермиона и Джинни переглянулись.
-Начнем, пожалуй, вот с этого… - Слизнорт порылся в ящике стола
и вытащил из него кипу потрепанных пергаментов. Профессор откинулся
на спинку кресла, перебирая записи. Наконец, он вытащил из стопки
особо старый листок бумаги. – Колдовство – обычная вещи для нас,
магов. У маглов же совсем другое понятие. Для них Колдовство – это
снятие порчи и сглаза, умение творить необычные вещи. Кто-то мог
бы сказать, что я говорю вам простые вещи и ничего сложного в их
понимании нет. На самом же деле я попытаюсь рассказать непонятное
простым языком. Сегодня мы сделаем акцент на Основах Колдовства.
Можете вы мне что-нибудь о них рассказать?
Сияющий Слизнорт оглядел удивленные лица учеников, и улыбка медленно
сползла с его лица.
-Ну, что ж, я вижу… да, мисс Грейнджер? Вы знаете ответ на мой вопрос?
– оживился профессор, видя, что лучшая ученица, сидящая за второй
партой, подняла руку.
-Да, сэр. – Гермиона кивнула, встав с лавки. – Существует три Основы:
сосредоточенность, ненависть и любовь. Это правила составления заклинаний.
-Прекрасно, - Слизнорт лучезарно улыбнулся, - В таком случае, я
думаю, что вы поняли: здесь мы научимся составлять заклинания.
Ученики зашептались. Гарри обменялся взглядами с друзьями.
-Это очень полезно. – заметил он.
-Я не думала, что на уроках Высшей Магии мы будем составлять заклинания.
– взволнованно сказала Гермиона.
Когда шум стих, Слизнорт продолжил:
-Это очень трудно и если у кого-то не будет получаться – не расстраивайтесь,
ведь это Высшая Магия. Вы спросите меня: почему Основы – это сосредоточенность,
ненависть и любовь. С удовольствием вам отвечу. Произнося заклинания
и делая определенное движение, мы ни о чем не задумываемся. Например,
Protego. Мы знаем, что оно служит для создания э-э… щита.
Оно проверено поколениями и я знаю, что должно получиться в конечном
результате, а именно – желтый луч. Ведь заклятия создаются для достижения
какой-то цели. Заклятия делятся на несколько групп: собственно говоря,
Белая и Черная Магия. Каждую группу можно разделить на более мелкие:
чары, трансформация, Защита, контрзаклятия и т.д. Еще их можно разделить
на односоставные и двусоставные. Отдельную группу составляют заклинания,
в которых помимо формулы нужно указывать имя или предмет. Допустим,
Locomotor чемодан. Простые – как Ferula, Diffindo,
Protegо, Rictusempra. Сложные или состоящие из двух и более
слов - Petrificus Totalus или Point Me. Как правило,
названия заклятий происходят от латинских слов. При их составлении
на помощь приходят Основы. В большинстве случаев нужно сосредоточиться.
Тогда мы не замечаем, как пользуемся одной из Основ.
Слизнорт неохотно покинул кресло и взял в руки мел.
-Нагляднее объясню вам сущность заклятий. Возьмем по одному из каждой
группы. – Слизнорт указал на какого-то шестикурсника хаффлпаффца,
сидящего за первой партой.
-Incendium, Accio и Invertum Statim. – секунду
спустя, ответил ученик.
-Хорошо. – Слизнорт кивнул, записывая заклятия на доске. Теперь
давайте разбираться. Incendium – пламя, огонь, пожар, что
и получается в итоге. Односоставное. Используется сосредоточенность.
Accio, – accipere – получить или accitus
- призыв. Заклинание Особой группы, требующее указание предмета.
Требует сосредоточенности на предмете. Invertum Stati
- двусоставное. Состоит из слов Invertere – переворачивать,
status – положение. Кто назовет заклятие, требующее чувства
любви или ненависти?
-Аffectio? – неуверенно спросила девочка из Ровенкло под
хихиканье подружек.
-Да, да. – подтвердил Слизнорт. - Действует в точности также, как
и зелье Амортенция.
-Профессор, - Забини небрежно поднял руку, - значит, если при использовании
заклинания наполнить себя каким-либо чувством, заклинание будет
действовать сильнее?
-Да, Блез, вы правы, - подтвердил Слизнорт.
-А Avada Kedavra требует чувства ненависти? – обыденным
тоном спросил слизеринец, словно шла беседа за чашечкой чая.
В классе повисла мертвая тишина. Наконец, Слизнорт, выйдя из оцепенения,
сказал:
-Да, мистер Забини. На сегодня все. – оторопело произнес Слизнорт,
поглядывая в сторону Забини, который зашептался с Гойлом. – Домашнее
задание – описать три любых заклинания, указывая их происхождение
и подробно разбирая каждый пункт. И, пожалуйста, - Слизнорт попытался
перекрыть гул в классе, - не разбирайте Непростительные Заклинания.
Глава 11. Разбитая чашка
Складывая в сумку записи, сделанные на уроки,
Гермиона хлопнула себя по лбу и направилась к столу Слизнорта.
-Что ей нужно? – спросила Джинни.
Слизнорт что-то быстро говорил, приветливо улыбаясь.
-Ладно, пойдем, подождем ее в коридоре. – сказал Гарри, поглядывая
в сторону профессора.
Как только они вышли из класса, их нагнала сияющая Гермиона. В руке
она сжимала бумажку.
-Это разрешение, - пояснила она друзьям, увидев их вопросительные
взгляды.
-Да, Джинни, мы идем в библиотеку по делам, так что пока. – Рон
напустил на себя напыщенный вид.
Джинни махнула им рукой и в следующую секунду ее скрыла толпа ровенклоуцев.
Троица буквально взлетела по мраморной лестнице и со всех ног побежала
на второй этаж. Перед раскрытыми дверями библиотеки они перевели
дух и неспеша вошли, пытаясь скрыть нарастающее волнение. Они подошли
к доске объявлений, на которой висел длинный список завезенных книг.
Все они были в Запретной секции.
-Так, что нам может подойти… - Гермиона внимательно изучала список.
-Смотри, «Высшая Черная Магия». Это, наверное, то, что нужно. –
прошептал Рон, ткнув пальцем в предпоследнюю строчку. – А тут больше
ничего нужного нам вроде и нет.
-Гарри, привет! – раздался веселый голос.
К ним подбежал Дин Томас. Мадам Пинс, сидевшая в кресле, начала
отчитывать Дина за нарушение тишины, но гриффиндорец и ухом не повел:
-Что ищите? – спросил он.
-Дин, ты же умеешь подделывать любой почерк? – задал в свою очередь
вопрос Гарри.
-Да. А что?
-Гарри… - начала Гермиона.
-Можешь написать почерком Слизнорта вот здесь… - Гарри ткнул пальцем
на длинную строчку, на которой должна указываться книга. Он понизил
голос. – «Высшая Черная Магия»?
Дин оторопело посмотрел на него. Потом перевел недоуменный взгляд
на Рона, затем на Гермиону.
-Я, конечно, могу, но… - он едва не задохнулся. – но зачем вам Высшая…
-Тише! – отчаянно прошептала Гермиона. Похоже, она смирилась и с
надеждой посмотрела на Томаса. – Так ты можешь?
Дин пожал плечами и направился к ближайшему столу. Рон немедля протянул
ему перо. Дин вытащил из кармана мантии небольшую смятую бумажку,
написал на ней несколько слов красивым ровным почерком и, наконец,
нацарапал название и автора книги на разрешении.
-Спасибо большое, Дин! – горячо поблагодарил Гарри. – Ты и не представляешь,
как нам помог!
-Да ладно, что там. – сказал Дин, подозрительно поглядывая на друзей.
Похоже, он начал сожалеть, что подделал разрешение.
-Теперь остается надеяться, что мадам Пинс сегодня в хорошем расположении
духа. – заметил Рон, несмело приближаясь к библиотекарше.
Мадам Пинс, углубившись в чтение, не заметила подошедших. Гермиона
негромко кашлянула. Мадам Пинс встрепенулась.
-Э-э… мы бы хотели взять эту книгу. – сказала Гермиона, часто дыша
от волнения.
Мадам Пинс схватила бумажку сухими руками, нацепила пенсне и сощурилась.
-Зачем это вам? – коротко спросила она.
-На Защите от Темных Искусств, - Гермиона собралась с духом - все
же придется врать, - профессор Вейс мельком рассказывал нам о кое-каких…
э-э разделах Высшей Черной Магии. Но он не назвал их все. А здесь,
я думаю, они есть.
Мадам Пинс еще раз просмотрела на разрешение и окинула взглядом
Гермиону.
-Если информацию о Черной Магии вам давал профессор Вейс – здесь
должна стоять его подпись. – отрывисто сказала она. – Кроме того,
я эту книгу дать вам не могу. Ее забрали часа два назад.
-На сколько? Кто? – жадно спросил Рон.
-Как раз профессор Вейс – большего сказать вам не могу. – сказала
мадам Пинс, отдала Гермионе разрешение и снова схватила книгу, лежавшую
на подлокотнике.
-Мадам Пинс, - снова сказала Гермиона, - нам еще нужна книга «Основатели
Хогвартса».
-Ее тоже нет, - отозвалась библиотекарша.
Друзья вышли из библиотеки с самым что ни на есть угрюмым видом.
-И что же было у Ровенкло? – спросил Рон по пути в башню Гриффиндора.
– Придумала, наверное, что-то очень простое, а мы страдаем…
-Все сразу схватились за книжки, - недовольно сказала Гермиона,
- Ну «Основатели Хогвартса» то им зачем?
-А этой Черной Магии что, один экземпляр? – недоумевал Рон.
-Значит один. – Гермиона вздохнула. – А может, она просто не хочет
давать нам книгу. Ну, а ты что скажешь, Гарри?
-А я вот что скажу: ночью пойдем в библиотеку и поищем вторую такую
же книгу.
***
-Ты мне на ногу наступил!
-Извини.
-Не толкайся!
Пустынный коридор второго этажа, залитый лунным светом, наполнился
тихими переругиваниями и шиканьем.
-Да, маловата для нас становится мантия невидимка, - заметил Гарри,
на цыпочках крадясь мимо черных неосвещенных проходов.
-Не то слово, - проскрежетал Рон, сгибаясь в три погибели. Если
Гарри и Гермионе пришлось пригнуться, то Рон вообще навис над друзьями.
Они тихо спустились по узкой лестнице, держа друг друга за руки,
и оказались в холле, ведущем к библиотеке.
-Гермиона, в следующий раз убери свои волосы, - проворчал Рон, смахивая
с плеча каштановые пряди.
-Я не успела…
-Да тихо вы! – цыкнул Гарри, - Alohomora.
Замок щелкнул, и широкие двустворчатые двери бесшумно распахнулись.
В высокие окна светила луна, отбрасывая блики на каменный пол.
-Collopotus. – прошептала Гермиона.
Друзья прошли в центр библиотеки, сняли мантию невидимку и зажгли
палочки.
-Надеюсь, миссис Норисс сейчас здесь нет. – сказал Рон, направляясь
к Запретной секции.
-Еще и опасайся Пивза, - напомнил Гарри, водя пальцем по корешкам.
-А Ассio не сработает? - с надеждой спросил Рон, в отчаянии
посмотрев на несколько длинных стелажей, сплошь уставленными древними
фолиантами.
-Запомни одно правило: Черная Магия несовместима с обычной. А это
значит, что Ассiо не сработает. – сердито откликнулась
Гермиона.
Рон застонал и, вытянув шею, начал изучать названия книг, стоявших
на верхних полках. Через пол часа Гарри сказал:
-Смотрите, я нашел книгу о Темных заклинаниях. Может, когда-нибудь
нам что-то пригодится отсюда?
Гермиона поежилась:
-Да, наверное, без Темных Заклятий не обойдется.
-Пора бы заканчивать, - сказал Рон еще через сорок минут, - Уже
половина второго, а нам завтра еще на уроки идти.
Глаза у Гарри уже слипались и он, позевывая, открыл дверь.
-Пошли Гермиона, - прошептал Рон, залезая под мантию.
Она, похоже, и не заметила, что Гарри и Рон уже собрались. Стояла
у стеллажа, читая ветхий том в коричневом переплете.
-Гермиона! – позвал ее Гарри.
-А? Что? – она оторвалась от чтения и непонимающе посмотрела на
друзей. – Вы куда-то собрались?
-Вообще-то да, - пытаясь скрыть негодование, сказал Рон. – Мы идем
спать. И если ты не хочешь, чтобы тебя тут застукал Филч с книжкой
по Черной Магии, то дорога у нас одна.
Гермиона с сожалением захлопнула фолиант.
-Обязательно возьму завтра эту книгу. – задумчиво сказала она, ставя
том на место.
-И про что же она? – нетерпеливо спросил Рон.
-Про Азкабан. – сказала Гермиона и тоже залезла под мантию.
-Опять она за свое. Радости-то читать про дементоров и темные сырые
камеры. – пробурчал в ухо Гарри Рон.
-Между прочим, очень интересная вещь, - сухо сказала Гермиона, выходя
из библиотеки.
-Что для тебя может быть не интересным? – Рон потерял терпение.
Гермиона задохнулась от возмущения.
-Слушайте, хватит, - остудил их Гарри. – Я надеялся, что таких разборок
больше никогда не будет.
-Не будет, если она…
-Филч! – прошептал Гарри.
Они остановились. В соседнем коридоре раздавалось невнятное бормотание.
-Быстро! Он идет сюда! – одними губами сказал Гарри, и троица понеслась
наверх во весь дух.
Добежав до середины винтовой лестницы, они едва не снесли факел,
висевший на стене. Порывом ветра задуло огонь, и друзья оказались
в кромешной тьме. Рон громко выругался.
-Inflammare. – прошептала Гермиона.
Факел снова вспыхнул и друзья без проблем добрались до гостиной
Гриффиндора.
На этой неделе в воскресенье полил страшный ливень, даже страшно
было выходить на улицу: того и гляди снесет ветром. Ровно через
семь дней пошел град, так что пришлось назначить испытания на двадцать
первое число и снова в воскресенье: все остальные дни у гриффиндорцев
были заняты. О Хагриде никаких известий не поступало: домик лесничего
пустовал, а Клык тоскливо выл по ночам.
Ускоренная программа давала о себе знать: ученики – а особенно семикурсники
– засиживались в гостиной до часу ночи, а мадам Пинс только и успевала
раздавать студентам книги. Несколько отважных четверокурсников однажды
проникли ночью в библиотеку, но завхоз Филч все же застал храбрецов
за чтением книг по трансфигурации и повел к директору.
-Она едва не рассмеялась. – сказала Эмма Беллами, одна из тех самых
четверокурсников, сидя перед камином с тостом в руке. – Наверное,
гордится, что ради трансфигурации мы пошли даже на такие отчаянные
меры.
-Это подобно убийству, - серьезным тоном сказал Рон, подмигнув Гарри
и скомкав черновик, - Я бы на такое никогда не пошел.
-Она, конечно, сняла с нас двадцать баллов, - говорил Остин Коннор,
взяв учебник по зельям, - но это только ради приличия, я думаю.
-Или чтобы не расстраивать старину Филча. – прибавил Ричард Элиас.
-Какой тут расстроить! – воскликнула Эмма, взмахнув рукой, от чего
тост едва не улетел в камин, - это мягко сказать – расстроить! Его
в последнее время только и делают, что расстраивают.
-Ну, это всегда так, - заметил Гарри, ища подходящий материал для
сочинения по чарам в учебнике заклинаний.
-Вы не заметили, что в последнее время он стал каким-то дерганым?
– спросил Симус Финиган, убирая исписанные кипы пергаментов в сумку.
-Станешь тут дерганым, - пробормотала Эмма, глядя в огонь. – Сам
себе бед напридумывал: пусть не отчитывает за слишком счастливый
вид.
Утром в воскресенье Гарри и Рон поднялись в десять часов и направились
вниз, в гостиную, где уже Джинмми Пикс и Ричи Кут. За окном светило
солнце. Гарри кивнул сонным загонщикам в знак приветствия и пошел
с Роном на поле.
-Хорошая погода, наконец-то, - заметил Гарри, шагая впереди.
Небо было затянуто облаками, так что солнце не било в глаза, дождя
также не предвещалось. Дул прохладный ветерок. Гарри сел на метлу
и взлетел в воздух. В груди затрепетало, весь он наполнился легкостью,
словно оставил все беды внизу, на земле. Рон предложил потренироваться.
-Сколько времени? – спросил Гарри, подавая квоффл Рону.
Рон поймал мяч и посмотрел на часы.
-Уже половина одиннадцатого, хорошо они бы поторопились.
Гарри оглянулся назад, посмотреть, не идут ли на поле гриффинлорцы.
Он не заметил квоффл, который послал ему Рон. Мяч ударил Гарри в
руку. Он вскрикнул, и пригнулся к древку метлы, чтобы не упасть
от резкой боли.
-Что такое, Гарри? – взволнованно спросил Рон, подлетая к приятелю.
-Ничего, - сквозь стиснутые зубы сказал Гарри, спускаясь на землю
– Кажется, растянул руку.
-О, извини, - сочувственно сказал Рон, - я не заметил.
-А… не страшно.
-Пойдем к мадам Помфри?
-Нет, вон и гриффиндорцы уже идут. Скоро пройдет.
Через несколько минут на поле начали подтягиваться желающие, опробовать
себя в роли охотников. Как и в прошлом году, явилась почти половина
факультета. Гарри уже начал подозревать, не был ли он этому причиной:
всем хотелось быть в непобедимой команде Гарри Поттера.
И снова Гарри начал испытания с того, что попросил гриффиндорцев
сделать круг над полем. Первыми были испуганные первокурсники с
ужасными школьными «Чистометами» в руках.
-И что они здесь делают? – недовольно пробурчал Рон, наблюдая за
их кривым зигзагообразным полетом. – Больше половины из них даже
метлу правильно держать не умеют. Как будто их кто-то пустит играть.
Они всего лишь первокурсники.
Вторая партия, состоящая из семи человек, оказать более удачливая.
Второкурсники держались в воздухе лучше и увереннее, но особенного
таланта Гарри ни у кого из них не увидел. Спустя час к Гарри и Рону
присоединилась Гермиона. К тому времени Гарри отметил, что лучше
всех на данный момент были четверокурсник Роберт Свен, Клод Эрлинг
с пятого курса и его сестра-третьекурсница Джейн Эрлинг.
-Прилетела сова с письмом, - сообщила Гермиона, усаживаясь рядом
с Гарри. – Там написано, что Хагрида могут отпустить.
-Уж лишь бы. – сказал Гарри, держась за правую руку.
-Сейчас эти дела пытается утрясти Орден, но пока что ничего точно
не ясно. – Гермиона нахмурилась. – Ведь знают же в Министерстве,
что Хагрид не виновен.
-А они так поступают из принципа. – к беседе подключился Рон. –
Хотят, наверное, всех учителей из Хогвартса выдворить и поставить
нам каких-нибудь Пожирателей.
-Ну, я бы не сказала, что Вейс такой уж плохой учитель. – сказала
Гермиона. – По крайней мере, пока что.
-А кто его знает. – отмахнулся Рон и пошел на поле защищать кольца.
Выполняя задание, Джейн Эрлинг едва не слетела со своей «Кометы»,
а Рон, внимательно следя за полетом мяча, все же поймал квоффл,
а следующие две попытки прошли безуспешно. Джейн сменил брат и отличными
бросками послал квоффл Рону. Первый раз Рон едва не промахнулся,
но все же поймал мяч кончиками пальцев.
-О, что с твоей рукой? – только заметила Гермиона.
-Неудачно поймал мяч. – ответил Гарри, смотря, как Клод спускается
на землю под одобрительные выкрики пятикурсников.
Роберт Свен нечаянно попал в живот Рону, а второй и третий разы
посылал слабые мячи, так что квоффл даже не долетал до колец.
-Прошу тишины! – сказал Гарри через несколько минут после выступления
Роберта, - Новый охотник – Клод Эрлинг!
Последние слова потонули в реве бушующих гриффиндорцев. Однокурсники
бросились обнимать Клода, тот, улыбаясь, принимал поздравления и
пожимал руки.
-Пойдемте на обед, - сказал Гарри, - я ужасно голоден.
Оказывается, что они пробыли на поле чуть ли не четыре часа. Зайдя
в Большой зал, вся сборная Гриффиндора с жадностью набросилась на
еду.
-Что сегодня будем делать? – спросил Рон, протягиваясь к блюду с
рыбой.
Гермиона ничего не сказала, а Гарри подумал: сказать сейчас или
после завтрака?
-Я тут запланировал кое-что, - наконец прошептал Гарри, наклоняясь
поближе к столу, чтобы его слышали только Рон и Гермиона.
Друзья с интересом на него посмотрели.
-Решил-то я уже давно. – продолжал Гарри, - Портрет же его никуда
не делся.
Гермиона и Рон непонимающе переглянулись:
-Сходить к Дамблдору и сказать все насчет крестражей. Все, что нам
удалось узнать, найти и прочее.
Медальон Гарри решил оставить в своем чемодане,
запечатанном всеми известными ему защитными заклинаниями. Он решил,
что небезопасно ходить по школе с такой ценностью. Гарри почувствовал
волнение. Наверное, из-за того, что сейчас перед ним появится человек,
который уже умер. Он собрался с духом и постучал.
-Войдите, - услышал Гарри голос МакГонагалл.
Он глубоко вздохнул и толкнул дверь.
-Поттер? Вы что-то хотели? – МакГонагалл оторвалась от записей.
-Да профессор, - Гарри сглотнул и пробежался взглядом по круглому
кабинету. Портрет Дамблдора пустовал. – Я… я бы хотел поговорить
с профессором Дамблдором.
Волшебники в картинах зашептались между собой, поглядывая на Гарри.
-Его сейчас нет. Подождете здесь? – МакГонагалл указала на пару
стульев, стоявших перед ней.
Гарри кивнул и, сев перед столом, огляделся. Кабинет по-прежнему
очерчивали книжные шкафы, на столиках все также попыхивали серебряные
приборы, насест Фоукса убрали.
-А, Гарри, я думал, что ты заглянешь. – Гарри и МакГонагалл резко
обернулись.
-Не буду вам мешать, - сказала она и, сложив бумаги в ящик стола,
вышла.
Гарри с удивлением смотрел на Дамблдора, пытаясь скрыть нарастающее
волнение, тот в свою очередь с интересом оглядывал его.
-А ты подрос за лето, - заметил Дамблдор с теплой улыбкой. – А я
уже не постарею, - он усмехнулся. – Здесь жить, кстати, не очень
удобно. С тех пор, как профессор Снейп вселил меня в портрет начала
сильно затекать спина. По ночам не дает спать, поэтому приходится
разминаться и тревожить обитателей других картин… кстати, что с
твоей рукой?
Гарри стоял не в силах что-нибудь сказать. Подумать только: Дамблдор
вежливо глядел на него с портрета, спрашивал о его здоровье, жаловался
на жизнь и… и с такой легкостью он говорил о Снейпе.
-Ничего страшного, уже заживает, - оторопело ответил Гарри, хотя
это была неправда. За сегодняшний день она разболелась еще сильнее,
так что приходилось использовать Самопишушие перья и делать все
левой рукой. Рон и Гермиона уговаривали его пойти к мадам Помфри,
но Гарри категорически отказывался.
-Я вижу, ты пришел не просто так. – сказал Дамблдор.
-Профессор я хотел вам сказать насчет… - Гарри запнулся, оглядев
портреты. Волшебники с интересом переводили взгляды с ученика на
бывшего директора и обратно.
-Ничего-ничего. – Дамблдор заметил замешательство Гарри. – В прошлом
учебном году мы тоже разговаривали при них.
-Я хотел вам сказать про крестражи. – сказал Гарри.
Дамблдор напрягся и придвинул поближе свое кресло.
-Что именно Гарри? – забеспокоился он.
-Это была подделка, сэр, - с горечью сказал Гарри, глядя на директора.
– Там лежала записка.
Гарри сказал наизусть содержание послания Р.А.Б., которое всегда
читал перед тем, как заснуть, словно за день на ней могло появиться
еще что-то.
-Р.А.Б.? – задумчиво спросил Дамблдор, потирая подбородок, - Я подумаю.
А у тебя есть какие-нибудь предположения?
-Нет, профессор, - честно признался Гарри. – Но перед тем, как я
ушел от Дурслей, тетя Петунья дала мне настоящий медальон. Там было
написано: передай этот медальон Р.Б.
-Он у тебя с собой? – взволнованно спросил Дамблдор.
-Нет, профессор, он в моей спальне. Не волнуйтесь, никто его не
украдет. – поспешно сказал Гарри. - Еще я пытался найти что-нибудь
про крестражи, но сейчас без подписи Министра книги по Темной Магии
не дают. Для любых книг нужно разрешение.
-Это усложняет задачу. – Дамблдор, нахмурившись, подпер голову рукой.
– Я, конечно могу попросить Минерву взять книгу по Черной Магии,
но ты сам понимаешь, что это будет не легко. А в нашу библиотеку
завезли новые книги. Может, там есть что-то по Темным Искусствам?
-Нет, сэр, - Гарри помотал головой. – Там был какой-то учебник,
но его забрал профессор Вейс.
-Профессор Вейс, - эхом отозвался Дамблдор. – Я думаю, Минерва нам
поможет. Я тут подумал, где могут быть крестражи. Нет места надежнее
Гринготтса, как считаешь?
-Гринготтс? – переспросил Гарри, - Он что, с ума сошел? Прятать
свои крестражи в Гринготтсе! Волан-де-Морт… ведь… - Гарри никак
не мог подобрать подходящих слов.
-Согласись, это хорошее место, – спокойно сказал Дамблдор, - Но
это лишь догадки. Гарри. У меня есть еще кое-какая идея. Если она
окажется верной – я тебе сразу сообщу.
-Да, сэр. – сказал Гарри, поднявшись со стула.
-Тогда до встречи. – улыбнулся Дамблдор.
-До встречи. – пробормотал Гарри, выходя из кабинета.
МакГонагалл ждала у горгульи.
-Простите за беспокойство, профессор, - сказал он.
-Ничего, Поттер.
Гарри оглядел пустынный коридор и со всех ног побежал в башню.
-Ужасное расписание, - сокрушался Рон следующим утром, завтракая
вместе с Гарри и Гермионой. – Совсем свихнулись на своей ускоренной
программе.
-Ты только заметил? – спросила Гермиона.
-Десять уроков, Гермиона, - сумрачно отозвался Гарри. – Они каждый
день меняют расписание. А уже пора бы перейти на стабильное.
К ним подсел Неввил.
-Какой у нас первый урок? Трансфигурация? – заволновался он.
-Нет, Защита, - откликнулась Гермиона, переворачивая страницу учебника
нумерологии.
Неввил застонал.
-Тогда что потом? – он заскользил пальцем по колонке предметов на
среду, - Сдвоенные Чары?
-Неввил, - мягко сказала Гермиона, отрываясь от чтения и посмотрев
на его расписание, - сегодня понедельник.
Неввил взвыл и как ошпаренный вскочил с лавки, закинув сумку на
плечо.
-Я приготовил не те уроки! – воскликнул он, - Опять остался без
завтрака! – и опрометью вылетел из Большого Зала.
-Бедолага. – сочувственно сказала Гермиона, глядя вслед Неввилу
и возвратилась к завтраку.
-Дашь ему списать, Гермиона? – ехидно спросил Рон.
-Рон, что за глупый вопрос. – Гермиона нехотя оторвалась от чтения.
Гарри хмыкнул, поболтав левой рукой чашку с остатками чая. Рон,
вылезая из-за стола, нечаянно задел Гарри. Он выпустил кружку из
руки и та, упав на пол, разбилась.
-Ох, Рон, - какой ты неуклюжий. – покачала головой Гермиона. – Сначала
руку ему повредил, а теперь…
-Добрый день, - раздался потусторонний голос.
Гарри, поднявший палочку, чтобы восстановить кружку, мгновенно отвернулся.
Сзади стояла профессор Трелони, и он не хотел попадаться ей на глаза.
Но было поздно.
-Мистер Поттер, это ваша чашка?
-Да, - быстро ответил он, снова поднимая палочку: нет смысла врать.
-Это плохое предзнаменование. – Рон сделал страшные глаза. Гермиона
фыркнула.
-Разрешите, - сказал Гарри, вставая с лавки и подходя ближе к осколкам.
Трелони стояла как вкопанная.
-Мой мальчик… - пролепетала она. – Смерть снова идет по пятам за
вами. Вы…
-Я это уже знаю, - нетерпеливо перебил ее Гарри. – Reparo.
Трелони вскрикнула, и несколько гриффиндорцев, сидящих рядом, вздрогнули.
-Мой мальчик… У вас снова Грим.
Гарри уже открыть рот, чтобы сказать, что и об этом он знает, но
слова застряли в горле. Чаинки в самом деле образовали некое подобие
собаки.
-Смерть… - повторила Трелони.
Но Гарри подумал вовсе не о смерти.
Глава 12. Письма
-Гарри, в самом деле, ты же не думаешь, что это
Сириус? – прошептала Гермиона, убирая в сторону учебники. – Ты же
понимаешь, что это абсурд!
Они сидели на чарах. Им нужно было подогреть чайник, подвесить его
в воздух и налить полную кружку кипятка. И все это невербально.
-Гермиона, ты что, не помнишь, что было на третьем курсе? – сердито
отозвался Гарри.
Гермиона не ответила, наблюдая, как из носика чайника полилась горячая
струйка воды в чайную чашку.
-Прекрасно, мисс Грейнджер! – пропищал кто-то слева.
Друзья вздрогнули и обернулись.
-Теперь вы, мистер Поттер. – Флитвик продолжал стоять возле них.
Гарри сразу вспомнил об Основах Колдовства и, сосредоточившись,
стукнул по чайнику палочкой, из-под крышки мгновенно поплыл пар.
«Wingardium Leviosa» - подумал Гарри, и чайник повис в
воздухе в десяти сантиметрах от парты. Гарри поспешно подставил
кружку, которая тут же наполнилась горячей водой.
-Отлично, мистер Поттер. – проскрипел Флитвик, - По пять очков вам
и мисс Грейнджер.
Гарри так и не понял: помогли ли ему Основы Колдовства, или же у
него появился внезапный дар к чарам. Когда профессор Флитвик, обожженный
пролитым кипятком Рона, отскочил в сторону, Гермиона сразу зашептала:
-Да, Гарри, я помню, что было на третьем курсе. Но Сириус умер.
Понимаешь, Гарри, он умер!
Гарри отвернулся к окну. На улице стеной лил дождь, так что в двух
метрах уже ничего не было видно. Он почувствовал, что кто-то дотронулся
до его плеча.
-Гарри…
-Я все понял, Гермиона, зря я тебе все это рассказал. – он попробовал
сбросить руку с плеча.
-Оставь его, - услышал он настороженный голос Рона.
Когда прозвенел звонок, Гарри первый закинул сумку на плечо, и,
не дождавшись друзей, вышел из класса. Гарри, снедаемый беспокойством,
побежал по коридору. Почти Безголовый Ник обычно был в пустынном
классе на седьмом этаже вместе с остальными привидениями. Гарри
скатился вниз по лестнице и без стука ворвался в класс.
-Ник… Ник ты здесь? – спросил Гарри, бесцеремонно прервав разговор
привидений.
-Кажется, вас зовут, сэр Николас де Мимси Дельфингтон, - заметил
Толстый Проповедник.
-Ник, мне нужно срочно с тобой поговорить! – воскликнул Гарри, едва
не переходя на крик от волнения. – Пойдем в другой кабинет.
-Что ты хотел, Гарри?- мягко спросил Ник через несколько минут,
подплывая к парте.
-Через сколько времени после твоей смерти ты стал призраком? – задал
вопрос Гарри.
Нику этот разговор явно не понравился:
-Ну… если честно, я уже не помню, это же было…
Гарри помотал головой.
-Пожалуйста, попытайся вспомнить.
-Ты все надеешься, что Сириус Блэк вернется? – Ник горестно вздохнул.
– Я сочувствую.
-Нет, просто… - замялся Гарри, - появились кое-какие знаки…
-Знаки? – быстро переспросил Ник, резко обернувшись, отчего его
голова чуть не слетела, - какие знаки?
-Неважно, - отмахнулся Гарри, - Так он…
-Очень даже важно! – воскликнуло привидение, взмахнув рукой.
-Хорошо, а почему ты стал привидением? – Гарри пропустил последние
слова Ника мимо ушей. – Почему ты не в портрете, например, как Дамблдор?
-Призраками становятся те, кто боятся смерти, - пробубнил Ник. –
Не все хотят быть привидениями.
-Но почему?
-Почему? – Ник закашлялся, и у него отвалилась голова. – Мы ведь
больше не можем умереть. Ты бы хотел пробыть вот в таком обличие
до конца света? Я боялся смерти, хотел жить еще… поэтому и решился
на этот безрассудный поступок. Стал привидением.
-Ты тогда просто не подумал о том, что будет потом. – подытожил
Гарри.
-Да, - согласился Ник.
-Но все же, - Гарри не собирался отступать, - ведь ты мог выбрать,
кем ты будешь: привидением, или же ты останешься в портрете, или…
-Мог. – Ник кивнул. - А ты не смотрел про привидений в книгах?
-Не смотрел. – ответил Гарри. – Как видишь, я предпочел расспросить
настоящего призрака: то есть - тебя.
Ник нахмурился.
-Привидения – это умершие люди, находящиеся между двумя пространствами,
понимаешь? Они умерли, оставив свой призрачный образ, кажется, я
тебе уже это говорил. Но они не могут исчезнуть или пойти дальше.
-Дальше? В прошлый раз мы тоже на этом остановились. – сказал Гарри.
– А что там? Ну… «дальше»?
-Я не знаю, - признался Ник. – Никто не знает. Все сведения, которые
занесены в книгу рассказывает максимум о привидениях, но дальше
этого не заходит. Никто не знает.
Гарри повесил голову. Он так надеялся, что на этот раз Ник скажет
ему что-нибудь важное.
-Извини, что не ответил на твои вопросы, Гарри. Я в самом деле ничего
не знаю, поэтому не хочу заполнять твою голову догадками. – Ник
грустно вздохнул и снял шляпу. – А теперь, извини, меня ждут.
И привидение, придерживая голову и отвесив поклон, втянулось в стену.
Гарри просидел в одиночестве до конца урока, а когда услышал звон
колокола, тяжело поднялся со скамьи и медленно побрел по коридору.
-Где ты был?
-Думали, что-то случилось!
-Мы тебя уже потеряли!
Гарри вошел в наполненную гриффиндорцами гостиную, уже часам к шести.
На последние уроки он не пошел: сидел на краю озера и размышлял.
-Гулял. – буркнул он.
Рон поспешно убрал из соседнего кресла свои книги и пергаменты.
И как раз во время: в следующую секунду туда полетела сумка Гарри.
-Почему ты ушел и ничего нам не сказал? – спросила Гермиона, оторвавшись
от сочинения.
-Я же сказал: гулял. – ответил Гарри.
-А завтра ты пойдешь на уроки? – осторожно спросил Рон.
-Не знаю. Посмотрим.
Гарри сидел в тишине еще с пол часа, потом, сославшись на усталость,
отправился к себе. В спальне было пусто и прохладно. Гарри поежился
и, надев пижаму, затолкал учебники в чемодан. Он лежал на одеяле,
слушая голоса, раздававшиеся из гостиной и пытаясь уснуть. Гарри
слушал, как в комнату тихо вошел Рон, но Гарри притворился, что
спит, перевернувшись на другой бок, и тот ничего не заметил.
В спальню уже зашли Симус, Неввил и Дин, о чем-то тихо разговаривая,
а Гарри все не мог уснуть. Тогда он задернул полог, и, стараясь
делать как можно меньше шума, вытащил из чемодана внушительных размеров
книгу по Окклюменции.
Ее подарил на совершеннолетие Люпин, надеясь, что Гарри научится
окклюменции самостоятельно. Книгу он еще даже не открывал, так что
пришлось читать все с самого начала. Через пол часа он осознал,
что окклюменция и лигилеменция не такая уж и плохая вещь, какой
он считал их при преподавании Снейпа. Прочитав три четверти книги,
он решил завтра же приступить к практике.
Сначала ему снилось, что он бродил по краю озера. Учеников вокруг
не было, дул легкий ветерок, покачивающий далекие макушки Запретного
Леса. Вода блестела в лучах заходящего солнца, слегка колеблясь.
Гарри сел на край озера, глядя, как гладь рассекает гигантский кальмар.
Вдруг он почувствовал толчок и полетел вниз. Раздался громкий всплеск,
Гарри падал все ниже и ниже, чувствуя, что задыхается. Но вот сквозь
мутно-зеленую воду он увидел слабое желтоватое свечение.
В следующую секунду он очутился лежащим на полу лицом вверх. Взгляд
уперся в серый мрачный потолок, жутко напоминавший подземелья. Он
встал, отряхнув колени, и осмотрелся. Он стоял в знакомом коридоре
Отдела Тайн. Гарри, словно подчиняясь чьему-то приказу, распахнул
дверь и вошел в круглую комнату, залитую голубоватым сиянием. Стены
тут же завращались, пытаясь запутать Гарри. Но только движение замедлилось,
он, не раздумывая, открыл дверь, перед которой стоял. Он пересек
комнату, наполненную жужжанием, тиканьем и бликами, прошел мимо
рядов длинного зала пророчеств и устремился вперед.
Гарри оказался в прямоугольной комнате, освещенной факелами и несколькими
люстрами со свечами, свисавшими с потолка. Уходящими вниз крутыми
ступенями комната образовывала амфитеатр. На дне его была довольно
широкая каменная платформа, на ней возвышалась арка. Сердце Гарри
начало выбивать барабанную дробь, и он медленно, словно на ватных
ногах, начал спускаться вниз. Шаги гулко отдавались в пустом помещении.
За несколько лет арка ничуть не изменилась. Проем все также закрывал
черный занавес, ходивший волнами, словно от дуновения ветерка. С
каждой секундой Гарри все приближался к арке. Когда до нее оставалось
несколько шагов, Гарри начал слышать голоса. Только теперь он мог
поклясться, что их стало больше. С каждым шагом он все приближался,
шепот нарастал, но Гарри все равно не мог разобрать слов. Прислонившись
к каменной арке, покрытой глубокими трещинами, он попытался уловить
знакомые нотки в шелестевших, словно листья, голосах, но напрасно.
Тогда, глубоко вздохнув, он протянул руку к занавесу…
Раздался громкий скрип и ругань. Гарри сделал резкое движение рукой,
откидывая колышущийся занавес, но вместо черной мягкой ткани ощутил
бархат и с глухим стуком куда-то упал. В следующее мгновение к нему
кто-то подошел, пытаясь вытащить его из полога.
-Остановись… да что такое с тобой? – услышал он негромкий голос
Рона над собой.
Рон стянул с него бархатную ткань и помог встать. Гарри задыхался,
словно после быстрого бега. Спина насквозь промокла, рука стискивала
полог.
-Что случилось? – снова спросил Рон.
-Ничего. – Гарри сглотнул, - Дурной сон.
Дин, Неввил и Симус, по-видимому, ничего не слышавшие, продолжали
спать. Гарри подошел к подоконнику, на котором стоял кувшин. Дрожащими
руками он налил в стакан воду, едва не пролив содержимое на себя.
Из приоткрытого окна дул ветерок. Гарри положил горячие руки на
прохладный подоконник.
-Тебе снился Тот-Кого-Нельзя-Называть? – испугался Рон, подойдя
ближе.
-Нет, опять Отдел Тайн.
Рон выпучил глаза.
-Ты думаешь, что есть еще одно пророчество?
-Нет, я стоял около арки.
Рон вскинул брови:
-Ладно, я пошел. – он поплотнее закутался в школьную мантию.
-Куда? – Гарри поставил пустой стакан на свою тумбочку.
-Я… я забыл дочитать один параграф по зельям, - даже в темноте было
видно, что Рон покраснел.
-Хорошо.
Гарри поймал лунный свет и посмотрел на наручные часы. Половина
третьего. Рон ушел. С помощью палочки Гарри восстановил полог и
лег в кровать. Стоило ему закрыть глаза, как он сразу уснул.
Утром Гарри встал со слегка кружащейся головой. Сонный Рон сидел
на своей кровати, одевая носки.
-Ну и ночка выдалась, - сказал Рон, зевнув. – Параграф длиннющий.
Гарри не спешил вставать. Он прислонился к стене, закрыв глаза и
пытаясь остановить головокружение.
-Тебе плохо? – спросил Рон.
-Да не очень-то хорошо, - Гарри поморщился и открыл глаза. – Не
жди меня, я попозже приду.
Рон испуганно пожал плечами, надел форму и вышел. Гарри остался
один. Он медленно оделся и спустился в гостиную. На диване перед
камином сидела Гермиона с Живоглотом на коленях.
-Привет, Гарри, - сказала она. – Ты почему не на завтраке?
-О чем и я тебя хотел спросить. – ответил он, садясь рядом. – Ты
бы не могла дать мне списать зелья и Защиту?
-Не могла бы, - сердито откликнулась Гермиона поверх учебника, рассеянно
поглаживая урчащего Живоглота, - Ты-то что делал все это время?
-Гермиона, мне нужна книга про привидений. – сказал Гарри, - Если
бы ты ее нашла…
-Она в библиотеке, в самом крайнем шкафу. Пятая полка снизу. – сообщила
Гермиона, не отрываясь от учебника.
-Спасибо, - поблагодарил Гарри и кинулся в библиотеку.
На четвертом этаже он резко затормозил. На встречу ему шел веселый
Рон.
-Гарри, смотри, от Хагрида. – сказал он, протянув клочок бумаги.
Почерк у Хагрида был неразборчивым, и Гарри еле прочитал:
-«Меня могут выпустить ближе к Хэллоуину. Кормите Клыка».
– он посмотрел на Рона, - Да это же здорово!
-Пойдем, у нас сейчас Защита.
-Я вообще-то хотел пойти в библиотеку. Уже не успею. До начала урока
пять минут.
Друзья пошли прямо по коридору и вошли в класс, набитый семикурсниками.
На доске были написаны какие-то схемы и знаки, на столе Вейса лежала
толстенная книга. Сам профессор был полностью погружен в чтение
и даже не заметил звонка, пока ему не сказала об этом Гермиона.
-Это же «Основатели Хогвартса». – прошептала она, переводя взгляд
то на вставшего Вейса, то на фолиант.
Рон и Гарри переглянулись.
-Сегодня мы будем проходить еще одно дуэльное заклятие, - сказал
профессор, прохаживаясь вдоль рядов. – Оно сложное, поэтому я начертил
вам кое-какие схемы, которые помогут вам разобраться.
У Гарри снова разболелась голова, и пока Вейс распинался перед учениками,
он невидящим взглядом смотрел на книгу.
-Мистер Поттер, продемонстрируйте нам заклинание Resupinare.
Гарри услышал свою фамилию и встрепенулся. Весь класс ждал. Гарри
медленно поднялся и, бросив взгляд на доску с формулами, встал возле
учительского стола. Вейс приготовился отразить нападение. Если бы
Гарри хотя бы знал, что делает это заклинание, и на какие Основы
Колдовства опираться.
-Resupinare.- сказал Гарри.
Палочка выдохнула красноватое облако искр.
-Я уже говорил, что это заклятие требует сосредоточенности. – сказал
профессор. - Еще одна попытка.
Гарри снова взмахнул палочкой, не сильно надеясь на результат, но
в Вейса полетела только слабая красноватая вспышка, и та, не долетев
до профессора, растворилась в воздухе.
-Что сегодня с вами, мистер Поттер? – удивился Вейс, - Садитесь
на место. Попрактикуйтесь на досуге. Минус десять очков, после уроков
подойдете ко мне, я скажу вам, где будете отрабатывать наказание.
Кто желает? Мисс Грейнджер? Кто-нибудь еще?
Гарри махнул на все это рукой и не стал больше ничего слушать. Он
еле отсидел семь уроков и поплелся к Вейсу.
-Я поговорил с мистером Филчем. Он ждет вас у себя в кабинете. –
сказал профессор.
-Хорошо, сэр, - Гарри уныло кивнул.
Филч уж постарается и задержит его до полуночи, можно не сомневаться.
Гарри постучал в дверь смотрителя и, не дожидаясь ответа, вошел.
-А, Поттер, - Филч злобно оскалился, - садись сюда. Будешь помогать
мне проверять письма на наличие магии.
Гарри ничего не ответил и бухнул сумку на соседний стул. Перед ним
оказался целый ворох писем. Работа была скучнейшая: нужно было взмахнуть
палочкой и произнести несколько слов. Каждый раз, как Гарри произносил
заклятие, Филч, распаковывавший посылки в дальнем углу кабинета,
раздраженно хлюпал носом, что порядком надоедало. Сначала Гарри
произносил заклинание вслух, но уже через десять минут у него начал
заплетаться язык. Тогда Гарри стал учиться невербально проверять
письма.
Вскоре он отметил, что это была неплохая практика. Оказывается,
если бы он потратил на эту чепуху каких-то десять-пятнадцать минут,
он бы научился невербальным заклятиям. Гарри бы хотел поупражняться
еще в каких-нибудь заклинаниях, и с трудом подавил желание запустить
в Филча сногшибатель.
Он посмотрел на часы: уже перевалило за пять, а Филч все не думал
сжалиться. В желудке громко урчало, голова начинала болеть еще сильнее.
Гарри окинул взглядом гору писем: наверное, они были заколдованы,
потому что стопка ничуть не уменьшалась, а казалось, что вместо
проверенных писем появляются новые.
Гарри схватил очередное письмо, и, запустив в него заклятие, положил
на верхушку высокой стопки, куда он складывал проверенные письма.
За два часа Гарри уже попалось два письма, которые не следовало
допускать к ученикам. Когда Гарри проверял одно из них, у письма
выросли зубы и едва не откусили Гарри палец. Филч с довольной усмешкой
смотрел на эту борьбу. Другое, полное какого-то склизкого зеленоватого
сока, было адресовано какому-то хаффлпаффцу. Это письмо Гарри просто
выкинул в корзину.
В половину седьмого Гарри окончательно убедился, что письма были
заколдованные, и уже начал подозревать, не ходит ли он по кругу.
Гарри зевнул, прикрыв рот рукой. Он взял очередной конверт и часто
заморгал, вглядываясь в адрес. На конверте было написано почерком
Гермионы: «Виктору Краму». Далее следовала какое-то шершавое
пятно, словно пытались стереть слова, и написанная совсем другим
почерком строка: «Школа Хогвартс». Гарри начал быстро размышлять:
оставить это письмо здесь, или отдать его Гермионе.
-Плохо сегодня ты поработал. – смотритель недовольным взглядом окинул
груду проверенных писем, готовых разлететься от малейшего дуновения.
– Жаль, что профессор Вейс наказал тебя на один день.
Гарри, который никак не мог прийти в себя, засунул письмо в общую
проверенную кучу и выбежал из класса, решив ничего не говорить и
без того встревоженной Гермионе.
Глава 13. Хэллоуин
Конец октября Хогвартс встретил очередными потоками
дождя, грязи и слякоти. На улице было холодно, озеро замерзло, лужи
покрылись тонкой корочкой льда с беловатыми трещинками. Солнце почти
не показывалось, а когда и освещало промерзший серый двор, все равно
светило холодно, не давая тепла.
В замке тоже было несладко. В классах, гостиных и спальнях трещали
камины, студенты зябко кутались в теплые мантии, закрываясь от пронизывающего
ветра шарфиками и капюшонами, к тому же чаще обычного стали навещать
мадам Помфри.
Стремительно приближался Хэллоуин. Тыквы Хагрида, за которыми ухаживала
профессор Стебель, достигли гигантских размеров, и вскоре они уже
висели под потолком в Большом Зале. Гарри, который стал часто вставать
по ночам после кошмаров, неоднократно замечал, что Рон куда-то исчезает.
Голова у Гарри стала болеть день ото дня все сильнее, но к мадам
Помфри идти он и не думал.
-Гермиона, ты случайно не знаешь заклинания, которое может остановить
время? – спросил Рон за ужином за день до Хэллоуина.
-Я никогда о нем не читала, - рассеянно сказала Гермиона, посмотрев
на потолок, окутанный тяжелыми тучами.
-А как оно называется, может, знаешь? – жадно поинтересовался Рон,
чьи глаза разгорелись, как свечки в тыквах. – Я всю библиотеку облазил,
но ничего не нашел.
-Говорят, оно жутко сложное. Вроде ничего особенного на вид, а накладывать
очень сложно. Я не знаю его. А кстати, зачем тебе оно? – подозрительно
спросила Гермиона. – Это... это вообще-то темная магия, Рон.
-Просто так. – ответил тот, отводя взгляд.
Гермиона, сидевшая между мальчиками, наклонилась к Гарри и прошептала:
-Мне надо с тобой поговорить после завтрака.
Гарри посмотрел на нее, но она уже принялась за еду, уткнувшись
носом в книгу. Он кашлянул в знак согласия и последовал примеру
Гермионы. Едва Гарри взялся за вилку, к нему подошла МакГонагалл.
-Гарри, - мягко сказала она, - я поговорила с профессором Дамблдором.
Это разрешение лично от меня. Мадам Пинс выдаст любую книгу.
МакГонагалл дала ему какую-то бумагу.
-Спасибо, профессор, - сказал Гарри.
-Тебе не кажется, что Рон что-то скрывает от нас? – спросила Гермиона,
когда они с Гарри стояли около мужского туалета и ждали Рона. –
Эти его постоянные исчезновения… не нравится мне все это.
-Ну, может, он просто-напросто готовится к квиддичу. – предположил
Гарри.
-Ночью? – удивилась Гермиона.
-Ночью делает уроки, а днем играет в квиддич. – поправился Гарри,
облокотившись о стену.
Гермиона, похоже, осталась недовольна ответом, но ничего не сказала.
-Нет, вы только представьте себе! – раздался возмущенный голос.
В следующую секунду дверь туалета распахнулась, и на пороге предстал
взъерошенный Рон. – Миртл! Она… она опять…
-Опять? – немало удивился Гарри, улыбаясь.
-Опять в нашем туалете! – возмутился Рон.
Гермиона хихикнула:
-Скажешь Пивзу?
-Конечно, - желчно отозвался Рон, - самому Кровавому Барону.
Друзья залезли в круглый проем и оказались в гостиной Гриффиндора,
наполненной учениками и легким гулом. Гарри и Рон пошли в спальню
занести вещи.
-Нам нужно сходить в библиотеку, - сказал Гарри Рону, кидая сумку
на кровать. – МакГонагалл дала разрешение.
-Это хорошо, - заметил Рон. – Тогда лучше пойти сейчас.
Гарри и Рон спустились вниз. В кресле перед камином сидела Гермиона.
-Мы пойдем в библиотеку. – сообщил ей Рон.
-Я как раз собиралась туда. Давайте возьму книги. – сказала Гермиона,
встав.
Гарри недоуменно протянул ей разрешение.
-Кстати, нужно еще взять книгу про привидений. Она была на руках
у какого-то второкурсника. – сказал Гарри. – И ты знаешь, Черную
Магию.
Через четверть часа покрасневшая Гермиона вошла в гостиную с книгой
в руке, отдуваясь и пыхтя. Гарри и Рон поспешили на помощь.
-Пойдем в нашу спальню. – сказал Гарри, принимая книгу в темно-красном
переплете. – Там никого нет.
Он первый поднялся по винтовой лестнице и, войдя в пустую комнату,
кинул книгу на свою кровать, помяв одеяло.
-Это – книга по Высшей Черной Магии, - Гермиона указала на том в
руке Рона, - Мадам Пинс сначала не хотела давать, но когда увидела
разрешение от МакГонагалл… «Основателей Хогвартса» нет.
Гарри взял книгу по Черной Магии и открыл оглавление.
-Ого, - у Гарри округлились глаза, - ничего себе! Высшая Черная
Магия, Теория Черной Магии, Заклинания, Инфералы...
-Неудивительно, что мадам Пинс не хотела давать эту книгу. – с отвращением
сказал Рон, открыв середину тома и увидев ужасающее зрелище разрывания
человека на куски каким-то заклинанием.
Гермиона поморщилась:
-Рон, закрой эту мерзость! Там есть что-нибудь про крестражи?
Гарри вытащил из чемодана старые носки дяди Вернона, испускавшие
зловещее зеленоватое свечение.
-Гарри! – ахнула Гермиона, - Что это с ними?
-Здесь медальон, - сказал Гарри, взмахом палочки лишая носков света.
– Держи. – он протянул Гермионе тяжелый бумажный сверток.
-Ну, что? – спросила она через несколько минут.
-А ничего, - сумрачно откликнулся Рон. – Совсем ничего. – он захлопнул
книгу и протянул ее Гермионе, - придется нам пойти к Слизнорту,
Гарри, и спросить его обо всем.
-Что? – не поверил ушам Гарри, - Ты думаешь, что он вот так просто
согласится все рассказать?
-Ну, может изловчится и подлить ему в кубок с тыквенным соком зелье
Невменяемости? – предложил Рон.
Гарри закашлялся.
-Рон! – укоризненно сказала Гермиона. – Я понимаю, что нам любой
ценой нужно узнать о крестражах, но нужно иметь хоть капельку совести...
-Рон, а это идея! - одобрил Гарри, похлопав друга по плечу. – Да
я шучу, Гермиона. – сказал он, увидев ее посуровевшее лицо.
-Определенно, нужно что-то делать и как можно скорее. – сказал Рон.
– Завтра у нас зелий нет, но я думаю, что его можно задобрить перед
Хэллоуином.
Гермиона вытащила из бумаги медальон и открыла.
-Давайте снова подумаем над этим Р.А.Б. – сказала она, взяв записку.
– Пора бы уже, как вы считаете?
-Давно, - поддакнул Рон.
-Кто мог написать эту записку? Уж не значит ли это, что не один
Р.А.Б. знал о крестражах? – спросила Гермиона.
-Не думаю. – сказал Гарри. – Ведь этого человека могли заставить
отдать крестраж Р.А.Б., хотя о сущности медальона знал только… только
Р.А.Б..
Несколько минут они молчали. Затем раздался грохот – Гарри стукнул
кулаком по тумбочке и стакан, стоявший на поверхности, упал и разбился.
-Reparo, - быстро сказала Гермиона.
–Регулус Блэк! – воскликнул Гарри, вскакивая с кровати и прохаживаясь
из угла в угол. - Как мы раньше не додумались? Ведь это же очевидно!
-Регулус Блэк? – одновременно спросили Гермиона и Рон.
-Да, брат Сириуса. – сказал Гарри. – Смотрите. Сириус говорил, что
Регулус был Пожирателем.
-Пожирателем? – снова переспросили Рон и Гермиона.
-Он умер лет семнадцать назад. – Гарри продолжал ходить по комнате,
- Его хотели послать на какое-то задание, но он струсил и его убили.
Сириус сказал, что его убил Волан-де-Морт. Или, как он предположил
его сторонники, потому что слишком важной персоной среди Пожирателей
он не был. И Сириус ошибся! – Гарри горько ухмыльнулся.
-И Волан-де-Морт узнал, что Регулус знал о крестражах. И убил его
сам. – закончил Рон.
-Да.
-А как же медальон? – задала вопрос Гермиона.
-Медальон? – Гарри на секунду задумался. – Там написано. Передай
его Р.Б.. То есть Регулусу. Кто-то должен был передать медальон
Регулусу… кто?
-Сириус? – не замедлила с ответом Гермиона.
-Хорошо, если бы все было так просто… - сказал Гарри. – ну, допустим
это кто-то из Блэков, это уже не так важно. Кто мог дать этот медальон
Блэкам?
Они снова встали в тупик.
-И в самом деле. – сказала Гермиона. – Кто еще знал о медальоне?
Дамблдор?
-Если бы Дамблдор знал, он бы мне сказал. – Гарри сел на кровать,
- Так что это не он.
-И, по-видимому, это был очень опрометчивый человек, - задумчиво
сказала Гермиона, - если он знал о крестражах, он бы не стал передавать
медальон через кого-то, а вручил бы его лично.
Остаток времени они провели в догадках, но так не до чего и не додумались.
В десять часов Рон спустился в гостиную дописывать сочинение по
трансфигурации.
-Как думаешь, а другие привидения могут рассказать о другой жизни?
– спросил Гарри, спускаясь вместе с Гермионой по винтовой лестнице
в гостиную Гриффиндора. Он уже рассказал ей и Рону о разговоре с
Ником.
-Ты имеешь в виду про портреты? – спросила она, и, получив утвердительный
кивок, сказала. – Не думаю. Ведь Ник прав, о той жизни знают только
те, кто находится там. А они никогда сюда не придут. Значит, и узнать
мы пока что ничего не можем.
Проснувшись на следующее утро, Гарри показалось, что он не сможет
встать, такой тяжелой была голова.
-Да что с тобой такое? – спросил Рон, - У тебя голова болит каждый
день.
-Вот уж не знаю,- простонал Гарри, не в силах оторваться от подушки.
-Слушай, с этим надо кончать. – в комнату ворвалась Гермиона.
-Что ты тут делаешь? – возмутился Рон, быстро залезая под одеяло,
- Мы только встали.
Гермиона и бровью не повела. Она протянула Гарри чашку, от которой
шел пар.
-Выпей. – заботливо сказала она. – должно стать легче.
-Ладно тебе, Гермиона, я вчера просто поздно лег спать. – запротестовал
Гарри, отодвигая зелье. – Ничего не надо.
Гарри встал, и, пошатываясь, вытащил из чемодана учебники.
-Я подожду вас внизу. – сказала Гермиона, поставив чашку на тумбочку.
– Все же выпей.
-Давно пора, - буркнул Рон, вылезая из-под одеяла. – Кстати, Гарри,
с праздником.
-И тебе того же, - прокряхтел Гарри, пытаясь одеть мантию.
-Сегодня сокращенные уроки, вы знаете об этом? – сказала Гермиона,
когда Гарри и Рон спустились вниз.
-Откуда? – туманно отозвался Рон. – Это ты у нас все знаешь, а мы…
-Ну, мало ли, – надулась Гермиона.
На уроках Гарри все время держался за голову.
Он почти ничего не слышал и не слушал, так что на праздничный ужин
он не пошел.
-Я лучше посплю, - сказал он Рону и Гермионе.
-Как знаешь, - сказал Рон.
Гарри остался один. В комнате уже сгущались сумерки, но Гарри и
не думал зажечь свечки. В воздухе запахло чем-то пряным, как в кабинете
Трелони, и его сразу потянуло в сон. Может быть, это доносились
запахи из Большого Зала, где праздновали Хэллоуин… Только Гарри
подумал об этом, как провалился в сон.
Спал он недолго. Где-то через пол часа он услышал чьи-то разговоры.
Гарри нащупал очки. В комнату ввалились Симус, Дин и Неввил. Судя
по их слипающимся глазам и заплетающимся языкам, они очень хотели
спать. Дин лег на кровать прямо в мантии и брюках.
-Я попросил его, чтобы он дал мне плакат… - Томас зевнул. – Но…
но он сказал, что отдал его кому-то другому…
И Дин тут же заснул. Неввил рассмеялся и, сняв ботинки, тоже завалился
на кровать. Через несколько секунд с его стороны поплыл негромкий
храп. Борясь со сном, Гарри встал.
Симус, Дин и Неввил спали без задних ног. Рона нигде не было.
-Наверное, они выпили Огненных Виски, - прошептал Гарри, глядя на
троих сопевших гриффиндорцев.
Ему это не понравилось, и он подошел к кровати, стоявшей у окна.
-Симус, - позвал его Гарри, тряся Финигана за плечо.
Но тот только перевернулся на другой бок. Гарри подошел к кровати
Неввила. Не добившись никаких результатов, Гарри пришел к выводу,
что гриффиндорцы выпили уж слишком много.
Гарри сел на кровать, дожидаясь Рона. Голова начала помаленьку проходить.
Вдруг он почувствовал, что его кровать подпрыгнула. Гарри подумал,
что так поздравляет с праздником Пивз, но вскоре он понял, что полтергейст
тут совершенно не при чем. Гарри вскочил с кровати. Пол дрожал.
С потолка посыпалась пыль, канделябр, висевший в центре комнаты,
повис на одной цепочке и, в конце концов, вовсе упал.
На Гарри полетели осколки, свечки разбились. Симус, Неввил и Дин
спали, как ни в чем не бывало. На винтовой лестнице не слышалось
никакой беготни или взволнованных голосов. Гарри вышел на лестницу
и постучал в дверь напротив, где жили шестикурсники. Никто не ответил
и Гарри вошел в комнату. В слабом свете луны Гарри увидел силуэты
спящих гриффиндорцев.
-Где они достали столько Огненных Виски?
Гарри обошел все спальни: все как один спали, не слыша ничего вокруг.
Замок сотрясался от Астрономической башни до самых глубоких ходов,
словно кто-то хотел выкорчевать его вместе с подземельями.
Гарри вышел из гостиной и направился на первый этаж. Стены дрожали,
пол ходил ходуном, и Гарри еле добрел до центрального входа. Двери
во двор были распахнуты настежь. С улицы доносился слабый ветерок,
от которого почему-то по спине бежали мурашки.
Замок трясла неукротимая дрожь. Гарри медленно пошел вперед. Только
он хотел выйти на улицу, как с потолка обвалилось несколько довольно
больших камней, разбившихся вдребезги о мраморные плиты. Гарри поспешил
на улицу. Он пересек двор и увидел вдалеке черную полосу, иногда
озарявшуюся цветными вспышками.
Это были Пожиратели. Они пытались разрушить защиту замка, отчего
вся школа и сотрясалась, равно как и земли Хогвартса. Над потемневшим
полем раздался громкий вскрик и к Гарри устремилась по крайней мере
половина отряда Пожирателей. Гарри стоял в растерянности, не зная,
что делать. Палочки при нем как на зло не было, он и не подумал
о ней перед тем, как выходить из комнаты.
Внезапно сзади его схватили чьи-то сильные руки.
-Устроили тут праздник, нечего сказать, - услышал Гарри знакомый
голос и в следующее мгновение оказался поваленным на землю.
В его сторону полетели группы самых различных вспышек, но Гарри
уклонился. Впереди себя он увидел громадную спину в кротовом жилете.
-Хагрид! – крикнул Гарри и попытался встать.
-Ложись! – прогудел великан, доставая откуда-то свой розовый зонтик.
Гарри вскочил, но в следующую секунду его пронзил луч, и он снова
оказался на земле. В него попало Crucio, но, к счастью,
пытка длилась недолго. Его настиг красный луч и Гарри, стукнувшись
головой о камень, потерял сознание.
Глава 14. Комната с Пустующей картиной
Дракона
-Значит, все хорошо? – услышал Гарри взволнованный
голос Гермионы.
-Когда он очнется? – кажется, Рон.
-Ничего страшного, а теперь попрошу оставить его в покое! – нетерпеливо
ответила мадам Помфри.
Гарри хотел сесть, но только он приподнялся, как в голову ударила
тупая боль, и он снова откинулся на подушки.
-Гарри! Как ты? – чья-то рука криво нацепила ему очки, и он увидел
над собой встревоженное лицо Гермионы.
Секунду спустя рядом с ней сфокусировался Рон.
-Как ты себя чувствуешь?
-Лучше не бывает. – проворчал Гарри. - Что со мной? Что там делал
Хагрид? Вообще, что случилось? – он еле ворочал языком.
Только Гермиона открыла рот, чтобы ответить, как Гарри услышал постукивание
склянок и быстрые шаги.
-Ну-ка, ну-ка, посторонитесь. – сказала мадам Помфри, - Можете сесть,
Поттер?
Гарри сделал еще одну попытку и наконец-то сел. Все кровати были
аккуратно застелены, в крыле был только он.
-Зайдете попозже, - обратилась она к Рону и Гермионе, - Ему нужен
отдых.
Друзья, недовольно перешептываясь, покинули больничное крыло. Мадам
Помфри захлопнула двери и снова подошла к Гарри.
-Выпейте, должно стать легче. – сказала она, протянув Гарри стеклянный
стакан, наполненный сиреневатым веществом.
Зелье было холодным, и Гарри сразу почувствовал, как боль в голове
приутихла.
-А что со мной случилось? – спросил он.
-У вас небольшое сотрясение мозга, – пояснила мадам Помфри, поставив
стакан на тумбочку. – Вы ударились головой о камень. А теперь спите.
- она легонько толкнула Гарри и он снова оказался в лежачем положении.
Он слышал, как захлопнулась дверь личного кабинета мадам Помфри.
Краем глаза Гарри видел высокие окна, в которые бил свет заходящего
солнца. Внезапно веки отяжелели, и на него навалился долгий сон.
На следующее утро мадам Помфри категорически отказывалась
выпускать его из больничного крыла.
-У вас сильный шок, мистер Поттер, - говорила она, выравнивая ряды
пузырьков на его тумбочке, - Нужно подождать, пока нервные клетки
не восстановятся…
Гарри махнул рукой. Сегодня ему было уже намного лучше, оставалось
узнать, когда придут Гермиона и Рон. Гарри уселся поудобнее и посмотрел
в окно. На улице было пасмурно, шел дождь, оставляя длинные потеки
на стекле.
Он услышал негромкий стук. Сначала Гарри подумал, что это капли
барабанят по карнизу, но когда стук стал настойчивее, он обернулся.
За окном, находящемся возле его кровати, сидела белоснежная сова.
-Хедвиг!
Гарри постарался как можно тише открыть окно и впустил свою любимицу.
Хедвиг довольно ухнула и плавно приземлилась на кровать Гарри. Как
раз в этот момент мадам Помфри отправилась в личный кабинет, но,
услышав звуки, оглянулась.
-Сова в больничном крыле! – прошипела она, подбегая к Гарри.
-Она уже улетает, - он поспешно отвязал письмо и простился с Хедвиг.
Мадам Помфри проводила недовольным взглядом сову и захлопнула окно,
в которое подул холодный ветер. Поджав губы, она удалилась к себе
в кабинет. Гарри открыл конверт. Из него выпало письмо с несколькими
строчками:
Мы зайдем к тебе после обеда, у нас будет окно. Как ты себя
чувствуешь?
Рон
Все расскажем при встрече, вдруг письмо перехватят. Скорейшего выздоровления.
Гермиона.
P.S. Ничего страшного, что мы взяли Хедвиг? Просто Гермиона подумала,
что ты очень захочешь с ней повидаться.
Гарри улыбнулся. Как хорошо, когда есть друзья.
До обеда он пытался справиться с тоской и скукой. За это время мадам
Помфри напоила его несколько раз какими-то противными горькими зельями.
Наконец, когда часы над дверьми пробили двенадцать, в больничное
крыло ворвалась растрепанная Гермиона с перекинутой на плечо сумкой.
За ней шел Рон.
-Привет, Гарри! – Гермиона присела на краешек его кровати.
-К тебе прилетела Хедвиг? – спросил Рон, - Мы отправляли письмо.
-Привет. – он улыбнулся. – Да, получил. Мадам Помфри так рассердилась.
Ладно, меня вот что интересует: что тогда случилось?
-Я точно не знаю, Гарри, - взволнованно сказала Гермиона, - но после
того, как на тебя напали… в общем рассказываю все по порядку. –
она вздохнула, заправляя упавшие на лицо пряди волос за уши. – Мы
ушли в Большой Зал на праздник. Когда все наелись, почувствовали
страшную усталость и пошли в спальни. Там уснули, а очнулись рано
утром. Многие коридоры были завалены…
-Так вы не чувствовали толчков? – удивился Гарри.
-Каких толчков? – не понял Рон. – Мы видели только руины и осколки…
-Ведь замок начал рушиться.
-Нет, мы ничего не слышали и не чувствовали. Так вот, выйдя в гостиную,
мы увидели Тонкс.
-А где МакГонагалл?
-Подожди, - Рон жестом остановил его, - Тонкс сказала, чтобы кто-нибудь
пересчитал всех гриффиндорцев. Не доставало только тебя.
-Ну, я уж не подумала, что ты где-то гуляешь и охрана начала тебя
искать. – подхватила Гермиона, - Через час тебя нашел Хагрид - его
выпустили как раз под праздник - и принес сюда. Люпин, Тонкс и Грюм
пошли разбираться.
-И? – Гарри вопросительно посмотрел на Гермиону.
-Оказалось, что в еде было снотворное: корень одури. – ответил Рон.
-Корень одури? –переспросил Гарри.
-Да. - кивнула Гермиона. – Мало того, в спальнях были еще и сушеные
листья мандрагоры, а это самое сильное снотворное. Видишь, все было
продумано: вдруг кто-то не ходил на ужин.
-Например, я.
- А тебе под подушку еще и положили узелок с иланг-илангом. – сообщила
Гермиона, - Он оказывает взбадривающее действие.
-Но кто мог все это сделать? – спросил Гарри, - Кто положил в еду
эти корни, кто…
-С едой разобрались эльфы. – отмахнулся Рон.
-Но ведь кто-то должен им приказать, - заметил Гарри.
-Да, ты прав, - согласилась Гермиона, прикусив губу. – Но тот, кто
подложил листья мандрагоры и иланг-иланг… это, наверное, гриффиндорец.
-Брось, может, слизеринец выведал наш пароль. – Гарри откинулся
на подушки.
-Ты думаешь, что кто-то из них превратился в гриффиндорца?
-А я и не говорю, что это так. – сказал Гарри, приподняв голову.
Несколько минут они молчали.
-Я еще кое-что мы тебе не сказали, - задумчиво проговорил Рон, глядя
в пол. – В Азкабан вернулись дементоры.
-Вернулись? – Гарри удивленно на него посмотрел. – Почему?
-Уж этого я не знаю, - Гермиона нахмурилась. – И… у нас новый директор.
-Что? – Гарри резко сел, - А… МакГонагалл? Где она?
Гермиона и Рон быстро переглянулись.
-Ее посадили в Азкабан, - Гермиона отвела от пола несчастный взгляд
и устремила взор на Гарри. – Ты понимаешь, что это значит?
-Не очень-то, - признался Гарри.
-Сначала Хагрид, теперь МакГонагалл, - Гермиона горько хмыкнула.
– Видимо Министерство хочет убрать всех прежних учителей и поставить
новых. Не находишь это странными?
-Если Министр Магии – Пожиратель Смерти… нет, не нахожу. И кто теперь
директор?
-Какой-то Дейридж Кьюэтт. – презрительно ответил Рон. – Приходил
Скримджер, сказал, что Кьюэтт новый работник Министерства. Восхвалял
его минут десять.
-И как он? – спросил Гарри.
-Да не знаю, он ничего не ведет. Не очень приятная личность судя
по его масляной улыбке. А так с виду обычный человек.
-Сейчас в Министерстве обычных людей не бывает. Здесь что-то нечисто.
-Уже час, у нас сейчас урок, - спохватилась Гермиона, взяв сумку.
– Тебя когда выпишут?
-Не знаю. Надеюсь, что сегодня я все же уговорю мадам Помфри. А
если она меня не отпустит, я сбегу.
-Гарри! – укоризненно сказал Гермиона, а Рон ухмыльнулся.
-Что? – возмутился он. – У меня уже есть планы на этот вечер и я
не хочу тут торчать всю ночь, я уже здоров.
После небольшого «душевного» разговора с мадам
Помфри Гарри вышел из больничного крыла в этот же вечер. Окрестности
школы окутали сумерки, на фоне темного неба угадывались очертания
Запретного леса, покачивающего макушками деревьев. Коридоры были
безлюдны, только несколькими этажами ниже слышались отдаленные разговоры
учеников.
Из открытой двери клуба Ворожбы вышел третьекурсник из Хаффлпаффа.
Увидев Гарри, он сделал большие глаза, приоткрыл рот, и, неотрывно
глядя на Гарри, спускаясь по лестнице, споткнулся и свалился вниз,
застряв в исчезающей ступеньке.
Слыша, как громко ругается хаффлпаффец на лестнице, и даже не думая
прийти на помощь, Гарри глубоко вздохнул и пошел по направлению
к гостиной. У портретного проема он увидел Колина и Дениса Криви.
Они были так поглощены разговором, что не заметили Гарри, крадущегося
мимо.
-Большое ускорение, встроенная карта местности! – воскликнул Колин,
взмахивая рукой..
Денис с восторгом поглядел на брата. Тут Гарри сообразил, что не
знает пароля, его, наверняка, сменили, а Рон и Гермиона ничего не
сказали. Скрепив сердце, он подошел к Колину и Денису.
-Ее разрабатыва… Гарри! – Колин оборвал себя на полуслове, резко
развернувшись и чуть не налетев на Дениса. – Мы хотели к тебе зайти,
но нас не пустили… Гарри, что с тобой произошло в тот вечер? Мы
утром проснулись, а тут…
-Давай я тебе в следующий раз все расскажу, - нетерпеливо перебил
его Гарри, надеясь, что следующего раза не будет. – Ты не знаешь
пароль?
-Огуречные пирожки, но это неважно… Гарри, давай встретимся в Зале
Славы…
Гарри не стал слушать болтовню Колина. Ему ничуть не хотелось сидеть
с братьями Криви в Зале Славы и рассказывать о нападении Пожирателей,
ни сегодня вечером, ни когда-либо вообще. У него были другие планы.
-С выздоровлением, - сказала Полная Дама.
-Спасибо. Огуречные пирожки.
В гостиной стояли шум и гам, к счастью, на него не таращились так,
как тот хаффлпавец с третьего курса. Многие махали и выкрикивали
слова приветствия.
-Гарри! – Рон бросился к другу, выронив учебник по зельварению.
Гермиона, сияя, тоже подошла к нему.
-Мадам Помфри не хотела меня пускать, еле ее уговорил, - сказал
Гарри, скрываясь в кресле от многочисленных взглядов.
-Как ты себя чувствуешь? – спросила Гермиона.
-Хорошо, – его уже начала раздражать излишняя забота окружающих.
– Сколько времени?
-Семь часов, - тут же откликнулся Рон из глубины дивана.
-Прекрасно. Вы мне не поможете? У меня на сегодня намечена кое-какая
работа.
Закрыв дверь в спальню, Гарри направился к своей кровати.
-Хватит сидеть сложа руки, нужно начинать предпринимать первые шаги.
Я хочу покончить с Волан-де-Мортом как можно скорее. – он достал
из чемодана стопку учебников.
Эти слова сбили с толку Рона и Гермиону.
-Что? – спросил Рон, - Что ты хочешь делать? У тебя есть какие-то
идеи насчет крестражей?
-Вообще-то пока что нет, - признался Гарри. – Но я считаю, что это,
- он указал на книгу по окклюменции, - поможет нам. Всем.
Рон оживился, а Гермиона как всегда посерьезнела.
- Но… тогда нам нужно всем знать окклюменцию, так? – она обежала
быстрым взглядом Гарри и Рона. – Ну я… я не знаю…
-Ты сомневаешься? – догадался Рон, - Скажи мне, что у тебя не получилось
хоть…
-Это не важно, - оборвала Гермиона, даже не посмотрев в его сторону.
– Не у всех есть дар. Его можно развивать только, если он дан от
рождения или с помощью Темных Искусств.
-Но ведь любые способности можно развить, ведь так? - сказал Рон,
- И вообще я согласен с Гарри: вдруг Тот-Кого-Нельзя-Называть решит
мучить нас. Это нам пригодится. Ты ведь даже не пробовала.
-Конечно, я хочу научиться, никто и не говорит, что у меня не получится,
- Гермиона вспыхнула, резко вскочив с кровати.
-Хватит! – громко сказал Гарри, – Я надеюсь, что это не сложно.
Рон, твоя задача – не впустить меня в твои воспоминания.
-А мне казалось, что тебе нужно практиковаться не в этом, и я буду
лезть тебе в голову, - заметил Рон, недоуменно опустив палочку.
-Но ведь тебе это будет сложнее, - сказал Гарри, - Ты еще ни разу
не пробовал себя в окклюменции.
-Давай я все же попробую, - Рон подошел поближе.
-Ну хорошо, меняемся, - Гарри пожал плечами, встав на место Рона.
-Значит, я говорю Legeliments, а ты пытаешься шибануть меня каким-нибудь
безобидным заклятьем.
-Он ставит щит, Рон, - сердито поправила Гермиона, хмуро глядя на
него.
-Ну хорошо, щит, - раздраженно отозвался Рон и повернулся к Гарри,
- Не хочу делать тебе больно, поэтому не буду тебя мучить больше
двух раз. Ты все же друг.
Гарри благодарно улыбнулся.
Через час троица уже валились с ног от усталости. Гарри всеми силами
старался защититься от Рона, что получалось не очень хорошо. Гермиона
с легкостью противостояла обоим, что не удивило ни Гарри, ни Рона,
зато сама Гермиона сокрушалась в том, что Рон все же увидел часть
ее воспоминаний. Рон, кстати, работал не хуже Гермионы.
Когда Гарри пожелал всем спокойной ночи и задернул полог, он лег
на бок, думая об окклюменции. В книге было написано, что только
хорошо знающие окклюменцию люди могут сопротивляться проникновению
извне. Гермионе было сложнее справиться с Роном, нежели с Гарри,
и отсюда получается, что… Если верить учебнику, то и у Рона, и у
Гермионы есть дар, который необходимо развивать. Или же они уже
давно тренируются. Гарри склонялся к первому, потому что тренироваться
втайне от него друзья бы не стали.
Гарри перевернулся на другой бок. Кровать жалобно скрипнула.
Он сел на постели и тут же разочарованно опустился на подушки. Как
на зло все уроки были сделаны, а книги прочитаны, так что заняться
было нечем. Решив завтра же сходить в библиотеку за каким-нибудь
учебником, Гарри почувствовал, что у него заболел шрам.
Он насторожился: такого очень давно не было. Стараясь не обращать
на колющую боль во лбу внимания, он попытался уснуть. Только он
начал дремать, как почувствовал, что его сильно морозит, и пришлось
поплотнее укутаться. Наконец, сон одержал верх над холодом и кружащейся
головой, и Гарри уснул.
Утром первого матча он еле проснулся. Рон уже встал и нервно расхаживал
по комнате, видимо, ожидая пробуждения Гарри.
-Сколько времени? – сонно спросил Гарри.
-Уже девять. – Рон посмотрел на часы.
-Прекрасно, - злобно сказал Гарри, случайно порвав пододеяльник
и вставая с постели.
В окно дул прохладный успокаивающий ветер, и Гарри, глубоко вздохнув,
закинул метлу на плечо.
-Мы же даже не тренировались в последнее время, - сказал он, закрывая
за Роном дверь.
-Ну, если честно, я видел, что Клод, Джимми и Ричи летали позавчера.
- нехотя признался Рон.
Гарри почувствовал стыд. Капитан не может собрать свою команду и
пойти на поле, чтобы потренироваться. Он мысленно дал себе пощечину.
-Не огорчайся, - сказал Рон нарочито веселым голосом, - наша команда
непобедима. Никакие жалкие слизеринцы не смогут нас разбить! Неужели
ты дашь им выиграть?
-Конечно нет, я об этом даже не думаю, - соврал Гарри, спускаясь
вниз.
В гостиной сидели ученики, шумно разговаривая и подготавливая плакаты
в поддержку гриффиндорцев.
-Гарри! Мы верим в тебя! – крикнул Роберт Свен, приходивший на испытания.
-Удачи! – перед Гарри появился сияющий Ричард Эллиас и помахал рукой
в знак приветствия.
Гарри почувствовал себя еще более паршиво, увидев, как надеются
на его победу все гриффиндорцы. Он выдавил кислую улыбку и все не
мог простить себе того, что очень давно не звал команду на тренировку.
-Да успокойся, - Рон ободряюще похлопал Гарри по плечу, когда за
ними закрылся дверной проем. – Все будет хорошо. Ты сам подумай:
было бы у тебя свободное время, ты бы обязательно тренировался.
А тут дементоры, окклюменция, да еще и куча уроков… так что не волнуйся.
-Клод, Ричи и другие… они же… они нашли для этого время, так? А
их капитан… Знаешь, мне… - Гарри никак не мог заставить себя это
сказать. – мне просто стыдно смотреть вам всем в глаза.
Рон сегодня выглядел намного спокойнее самого Гарри.
-Вот увидишь, они на тебя не обиделись. Тебе вроде и не нужно много
друзей, да и вниманием ты не обделен. Ну даже если они обидятся,
у тебя есть я и Геримона. На нас ты можешь положиться.
Гарри, шедший впереди, резко остановился и повернулся. Рон налетел
на него.
-Спасибо, - просто сказал Гарри и зашагал дальше.
Остаток пути до стадиона они продолжили в тишине, каждый думая о
своем.
-Ну, что, Гарри? Готов? – к нему подошел Джимми Пикс, нервно постукивая
битой об стену. – Какие дашь указания?
-Что? – непонимающе спросил Гарри, озираясь по сторонам. Погруженный
в свои мысли, он даже не заметил, что уже вошел в раздевалку.
-Он все скажет перед матчем, - ответил за Гарри Рон.
Гарри вытащил из своего шкафчика свою новую алую форму и поспешил
переодеться. Погода была хорошая, хотя, на это он как раз, к сожалению,
обратил меньшее внимание. Судя по взглядам, которые бросали на него
все шестеро игроков, они ничуть не обиделись на своего капитана,
и Гарри свободно вздохнул.
-Ну что же, - сказал он, вставая с лавки, - мое напутствие…
Он нервно кашлянул. Вся команда, затаив дыхание, ждала его слов:
-Мое напутствие, - тупо повторил Гарри, вспоминая, что от него хотят.
В голове вертелись сотни мыслей, ничуть не относящиеся к квиддичу.
Наконец, поймав нужную за хвост, он сказал: - а ну… нам нужна эта
победа. И в первую очередь для себя. Никто не знает, что будет завтра.
– он помолчал. Все взгляды были прикованы к нему. – Я чувствую,
что эта победа будет необычной. А для нас с Роном это последний
матч против Слизерина, который не хотелось бы продуть. Одно дело
проиграть хаффлпаффцам, совсием другое – Слизерину. Мы должны приложить
все силы, чтобы выиграть. И, несмотря на то, что мы почти не тренировались,
я не сомневаюсь, что все пройдет гладко и верю в вас. Всех. Только
честной игрой можно завоевать победу и чувствовать себя удовлетворенным.
Ну да не мне это говорить. Мы же не слизеринцы. Поэтому… помните,
какой зверь изображен на нашем гербе. Это о многом говорит.
Через минуту уже все стояли перед закрытыми дверями, ведущими на
стадион. Сверху слышался топот тысяч ног, удары по Барабанам Грома,
разносящиеся по всему полю гулким эхом и радостные вопли болельщиков.
-Прекрасные слова, Гарри, - на него повеяло приятным цветочным ароматом,
и кто-то поцеловал его в щеку.
Гарри посмотрел назад – никого. Впереди виднелись только рыжие волосы
удалявшейся Джинни. Гарри улыбнулся, поклявшись себе выиграть этот
матч.
Все трибуны были заняты студентами школы, Дейриджа Кьюэтта, которого
Гарри еще не видел и по идее должен был сидеть возле учителей, не
было. В воздухе струились алые и зеленые флаги, по гриффиндорской
трибуне ходил волнами ярко-красный плакат, поддерживаемый сотнями
учеников. На плакате в лучах осеннего солнца блестели золотые надписи,
без сомнения сотворенные палочкой Гермионы.
Под ногами похрустывала замерзшая за ночь трава, игроки Гриффиндора
словно почувствовали после речи Гарри силу и уверенно шагали позади,
солнце зашло за тучу, так что не било в глаза. Все было прекрасно.
Он бросил быстрый взгляд на слизеринских болельщиков и с усмешкой
увидел, что таких огромных плакатов, как у его сокурсников, у них
не было. Часть Ровенкло и Хаффлпаффа тоже поддерживали Гриффиндор
или Слизерин.
-Капитаны, пожмите руки, - сквозь галдеж и улюлюканье он услышал
голос мадам Хуч.
Гарри вышел вперед и увидел перед собой нового здоровенного капитана
Слизерина. Гарри отметил про себя габариты отбивающего, не позавидовав
тому, кто попадется (на что он не надеялся) под биту или пущенный
бладжер. Слизеринец так сильно пожал руку, что пальцы Гарри онемели,
но он даже глазом не моргнул и отступил на шаг назад.
-Мячи выпущены, золотой снитч улетает, - послышался знакомый голос
комментатора, - игроки поднимаются в воздух. Новый капитан Слизерина
– шестикурсник Рей Стивенсон. Гамберсон подает мяч Урукхату, но
Урукхат не дотягивается…
Горестный вздох слизеринских болельщиков, радостные крики со стороны
Гриффиндора.
-Черт, мяч перехватывает Робинс, она летит к Слизеринским кольцам…
гол! Один ноль в пользу Гриффиндора. – со злостью выплюнул комментатор,
- Да, у них новый охотник – Клод Эрлинг. Летает он, к сожалению,
хорошо, надеюсь, что его все же сшибет бладжер…
Так как професосра МакГонагалл отсутствовала, не было и помощника
комментатора, исправляющего все казусы. Гарри посмотрел на комментаторскую
вышку и увидел там Забини. «Так вот кто теперь комментатор… ну,
что ж, покажем ему нашу силу». – подумал Гарри и рванул вверх. Пролетая
мимо слизеринцев, он увидел золотое пятнышко в руке Пэнси Паркинсон,
напомнившее снитч. Но снитч был на другом конце поля, и Гарри решил,
что это просто солнечные блики на цепочке, обвивавшей руку Паркинсон.
Оставив позади противников, Гарри услышал такое, от чего волосы
встали дыбом.
-Младшая Уизли промазала и выронила квоффл! Мяч подхватил Кэмбет
и летит в противоположную сторону.
И сразу за этими словами со стороны слизеринцев послышалась очередная
обидная песня:
Джинни квоффл упустила,
Кранзи Фибу не забила.
Ты ужаснейший игрок,
Даже маггл так бы смог!
Чтоб тебе с метлы свалиться,
И о землю расшибиться!
Возмущенные крики гриффиндорцев.
-Да, оригинальную песню сочинил наш факультет, - лениво протянул
Забини, поглядывая на ошалелых учителей и улыбаясь, - наверное,
Пэнсии в будущем станет поэтессой… Итак, Кэмбет забросил мяч в кольцо,
я же говорил, что Рональд Уизли никуда не годится. Один, один.
Краем глаза Гарри увидел взбешенные лица своей команды. Рон побагровел,
Джинни, закусив губу, устремилась вперед. Харпер летал неподалеку,
следя за Гарри.
-О, вот появляется Клод, он ловит поданный Уизли квоффл и летит
в сторону Кребба и Гойла… а жаль, у Клода есть талант, значит Поттер
разбирается хоть в чем-то…
Снова возмущенные крики гриффиндорских болельщиков.
-И Клод бросает мяч…
У Гарри екнуло в груди.
-Неудача. Бедный Гриффиндор. – насмешливо продиктовал Забини.
Гарри решил сыграть с Харпером уже проверенную старую шутку. Он
резко полетел вниз, отвлекая Харпера. Земля резко приближалась,
Гарри нарочно метался из стороны в сторону, делая вид, что увидел
снитч. Харпер быстро нагнал Гарри, и, толкаясь, вырвался вперед.
Гарри только этого и ждал. Когда до земли оставался какой-то метр,
Харпер сообразил, что никакого снитча внизу нет и, не успев выровнять
метлу, глухо впечатался в землю.
А Гарри тем временем летел на золотое размытое пятнышко впереди.
Мелькнуло белое оперение снитча.
-Гарри! – услышал он панический крик с трибуны Ровенкло. – Харпер
сейчас поймает снитч!
Ничего не понимая, Гарри обернулся. Харпер никак не мог поймать
снитч, круживший над его головой. Снитч, конечно, летает быстро,
но не до такой же степени. Он только что был тут.
А снитч, висевший над Харпером, словно издевался. Слизеринец махал
руками, чуть не падая с метлы, а маленький золотой мячик залетал
за его спину и под метлу, так что его было очень трудно поймать.
И тут Гарри к своему изумлению увидел второй снитч, улетавший от
него все дальше. Недолго думая, Гарри устремился за ним. Наверное,
Харпер увидел, что Гарри двинулся с места, и, оставив попытки завладеть
первым снитчем, устремился в погоню. Боковым зрением Гарри увидел
приближающегося слизеринца, но «Молния» Гарри не шла ни в какое
сравнение с «Нимбусом 2001». Петляя между игроками и затаив дыхание,
Гарри летал вниз и вверх, полностью повторяя траекторию снитча.
Вот изворотливый мяч обогнул кольца Гриффиндора, и вдруг отчаянно
заметался. Гарри воспользовался замешательством снитча и протянул
руку.
-Да! – закричал Гарри, резко взлетая вверх.
В следующую секунду на том месте, где только что был Гарри, появился
Харпер, не рассчитал, и врезался в левое кольцо. Красно-золотое
марево всколыхнулось, как от порыва ветра, и закричало так громко,
что заложило уши.
Гарри спустился на землю. К нему уже бежала вся команда с метлами
наперевес.
-Да! Мы выиграли! – победно закричал Рон, - А второй снитч, видимо,
ловушка Слизерина! Но ты не ударил в грязь лицом!
Ему на шею бросилась Джинни.
-Молодец! – выдохнула она, - Тот снитч, что крутился вокруг Харпера,
был заколдован и предназначался для тебя!
-Слизеринцы сами попались на свою же уловку! – радостно крикнул
Кут, грозно размахивая битой.
Вся команда громко расхохоталась и дружно направилась в раздевалку.
-Отлично, - сказал Гарри уже в гостиной Гриффиндора. – За нашу победу!
Все ученики подняли кубки, наполненные тыквенным соком или сливочным
пивом, и дружно воскликнули:
-За победу!
Когда все осушили по второму кубку, Рон подозвал Гарри в пустой
угол и прошептал:
-Что значили те слова, ну, перед матчем?
-Про льва? – уточнил Гарри. – Я думал, это понятно. Лев не сдается
просто так. Он будет стоять до последнего. Лев – царь зверей и защитник.
Когда барсук может скрыться в нору, орел улететь, а змея уползти
от опасности, лев ударом лапы сметет обидчика, но в сторону не отойдет
и не даст злу просочиться глубже.
-Эти слова больше подходят для какого-то поединка или решающего
момента, но не для матча, не заметил? – к ним подошла взъерошенная
Гермиона и, к удивлению друзей, вместо учебника у нее в руке был
зажат кубок, на одну пятую наполненный чем-то ярко-оранжевым.
-Гермиона! – остолбенел Рон, посмотрев на содержимое кубка.
-Огненные Виски, совсем чуть-чуть. – невозмутимо ответила она. –
Хочешь?
Рон посмотрел на нее так, будто подумал, что сейчас на месте Гермионы
окажется Симус или Дин, решивший подшутить и прикинуться старостой
Гриффиндора.
-Ну, если это говоришь ты… и вообще, с тобой все в порядке? А где
учебники?
-Ну, Гарри? – спросила Гермиона, не обращая внимания на Рона и потягивая
Огненные Виски, - ты так и не ответил.
-Заметил, - сказал Гарри, не отрывая взгляда от рыжих волос Джинни,
которая сидела в дальнем кресле и живо разговаривала с девочками.
Поведение Гермионы его так, как Рона, не огорошило. В конце концов,
она уже давно сильно изменилась. – Но я почему-то захотел сказать
именно так и тогда.
-Гарри! – дверной проем открылся и в гостиную кубарем вкатился первокурсник,
- Гарри, велели тебе предать… кстати, поздравляю, отлично сыграли….
Гарри схватил свиток, и распечатал его уже известным ему заклинанием.
-Дамблдор хочет немедленно меня видеть, - шепотом сообщил он Рону
и Гермионе. – И еще…
-Может, у него появились какие-то идеи… - предположил Рон.
-… и еще он велел зайти в Выручай комнату за Омутом и воспоминанием.
– закончил Гарри, свернув пергамент.
-Омутом и воспоминанием? – сказала Гермиона. – Мы будем ждать тебя
здесь.
Гарри помахал им рукой и, протиснувшись через толпу однокашников,
вышел из гостиной, наполненной шумом и нестройным хором пятикурсников.
Полная Дама и ее подруга Виолетта тоже решила отметить победу Гриффиндора
и пили ром из хрустальных бокалов.
Гарри ничего этого не заметил, все его мысли унеслись в Комнату
с Пустующей Картиной Дракона на седьмом этаже, где Дамблдор назначил
встречу. Выручай Комната находилась на другом конце замка, до нее
идти минут десять, а назад нужно добираться еще и с Омутом, так
что путешествие могло затянуться и на пол часа.
На улице было светло, морозные лучи солнца игриво щекотали щеки,
в окна дул пронизывающий ветер. На севере клубились тучи - похоже,
собирался дождь - и Гарри порадовался, что матч уже закончен. Добравшись
до гобелена с Варварой Вздрюченной, он подошел к обычной на вид
стене, подумав:
-Мне нужно спрятать Омут Памяти… мне нужно спрятать Омут Памяти…
мне нужно спрятать Омут Памяти, - пройдя три раза вдоль стены, Гарри
увидел появившуюся деревянную отполированную дверь. Взявшись за
ручку, дернул и открыл.
Войдя в эту комнату, он сразу вспомнил, что так и не забрал книгу
Принца Полукровки. Перед ним был все тот же город, образованный
горами вещей, лежавших друг на друге. Омут оказался спрятанным за
осколками колб и какими-то книгами, оплетенных паутиной. Среди этого
хлама нашелся и прямоугольный пыльный пузырек с серебристым веществом.
Гарри взял каменную чашу и подошел к шкафу, в котором прятал книгу
Принца. Отодвинув скелет чудища, он понял, что Снейп перед уходом
прихватил свою книгу, или же ее уже взял кто-то другой. Учебника
Либациуса Бораго не было.
Вздохнув, Гарри накрыл себя мантией невидимкой и пошел к выходу.
Уже через десять минут он был на седьмом этаже. Дверь оказалась
спрятана под древним невзрачным гобеленом. Комната была маленькая,
похоже, что это был чулан под винтовой лестницей. В углу друг на
друге громоздились парты, рядом стояли три сломанных стула. На другом
конце чулана висела картина, освещенная светом из окна. Комната
выглядела заброшенно и уныло. Дамблдора еще не было.
Гарри нашел под партой железное ведро, перевернул, и стал ждать
бывшего директора. Гарри безразличным взглядом посмотрел на потускневшую
от старости и пыли картину. На ней изображался луг, вдалеке виднелся
лес, в центре лежал огромный камень. Над этим незатейливым пейзажем
проплывали блеклые облачка.
-Гарри, рад тебя видеть, - вскоре послышалось со стороны картины.
Гарри подпрыгнул, ведро звякнуло. Потом он облегченно вздохнул,
увидев, что на картине появился Дамблдор.
-Профессор!
-Как твои дела? – участливо спросил Дамблдор, поправляя дужку очков.
-Хорошо, сэр. Мы с Роном и Гермионой начали заниматься окклюменцией,
так что, я думаю, Волан-де-Морту не удастся управлять или завладеть
нами.
-Это очень хорошо. – кивнул старец.
Через минуту молчания Гарри сказал:
-Профессор, я хотел у вас спросить. В пещере… помните, вы нашли
вход и лодку? Как это у вас получилось? – выпалил он на одном дыхании
давно мучавший вопрос.
-Я думал, что ты об этом спросишь. – Дамблдор склонил голову, -
Видишь ли… у каждого волшебника есть некое поле, подобие интуиции.
Нет, это не связано с прорицаниями. У каждого человека это поле
разное, и рост его зависит от знаний колдуна. И человек, отлично
знающий магию, легко может найти место, где свершалась магия. В
этом ему и помогает поле. Чувствуется подъем сил, это в тебе просыпается
магия. А в маггловском месте чувствуешь себя совершенно по-другому.
-Профессор, если это так уж необходимо… для этого нужен особый дар?
– отчаянно спросил Гарри, изо всех сил надеясь на обратное.
-И да и нет, - загадочно ответил Дамблдор, - Хочешь – значит можешь,
и я не сомневаюсь, что у тебя получится постигнуть это мудрое искусство.
Тебе просто нужно разносторонне себя развивать.
-То есть больше заниматься окклюменцией, трансфигурацией, чарами,
учить какую-нибудь Боевую Магию…
-Да, еще здесь помогают древние языки, руны, Белая магия.
-А… а Черная?
-Да, безусловно, но… да, ее тоже можно учить, только не слишком
много. Этой магии нужно знать меру.
-Я понял, спасибо, сэр. – вежливо сказал Гарри.
-А теперь, Гарри. – Дамблдор внезапно перешел на деловой тон. –
Ты принес Омут?
-Да, профессор. – Гарри указал на каменную чашу, стоявшую позади
него.
-Хорошо, я думаю, пришло время для еще одного воспоминания.
Открыв пузырек и вылив в Омут серебристую жидкость, Гарри спросил:
-Вы знаете, о чем это воспоминание?
-Да, Гарри, знаю, и я думаю, что легче тебе самому посмотреть, чем
мне рассказывать.
Гарри кивнул и погрузился в прохладную субстанцию. После нескольких
секунд бешеного верчения вокруг своей оси он оказался в лежачем
положении на начищенном паркете. Поднявшись, он с изумлением отметил,
что оказался в длинном зале, по периметру которого тянулись длинные
стойки. Только увидев гоблинов, он догадался, что находится в Гринготтсе.
Гарри повертел головой и увидел около одной из стоек, над которой
висела картина с изображением каких-то древних монет, Тома Реддла,
видимо, кого-то ждавшего.
Реддл облокотился на стол, посматривая по сторонам. Он был еще молод,
похоже, только окончил школу, но в глазах уже виднелся этот являющийся
в кошмарных снах красный проблеск. Внезапно откуда-то из-под стойки
вынырнул особо уродливый гоблин. Он положил на стол какие-то бумаги
и поставил латунные весы.
-Я бы хотел узнать насчет свободных ячеек, - сказал Реддл.
-Что вы будете там хранить, сэр? – проскрипел гоблин.
-Деньги и… семейные драгоценности, - лицо Волан-де-Морта было непроницаемо.
-Какого рода драгоценности? – все тем же скрипучим голосом спросил
гоблин.
-Не могу сказать, но они очень ценные. Мне нужна лучшая охрана,
желательно с несколькими драконами.
-Это будет стоить десять галеонов в месяц. – сообщил гоблин, грубо
отодвигая весы, от чего медно-золотые чашечки закачались туда-сюда.
-Да, пожалуйста, - согласился Реддл, вытаскивая из кармана темно-зеленый
мешочек, перевязанный черной ленточкой. – Это оплата на три года
вперед, здесь триста шестьдесят галеонов.
Тусклые глаза гоблина кровожадно вспыхнули при позвякивании денег,
и он цепкими руками схватил бархатный мешок и засунул его куда-то
в складки мантии.
-Ячейка сто семьдесят четыре, сэр. Ключ. Ваш провожатый за этой
дверью, - голос гоблина стал каким-то усталым, и он проводил Реддла
странным взглядом.
Гарри пошел за Волан-де-Мортом. Они вошли в ту дверь, на которую
показывал гоблин, и перед ними появился еще один, такой же смуглый,
с резкими чертами и довольно страшный. Они сели в тележку, которая
примчалась на свист гоблина, и поехали вниз по практически отвесному
коридору. Телега с грохотом промчалась мимо озера и поехала куда-то
вглубь лабиринта. Они остановились перед массивными железными воротами.
Гоблин постучал по правому углу ворот, слева блеснула какая-то вспышка,
и в центре появилось квадратное отверстие. Гарри пролез следом за
Волан-де-Мортом и гоблином. Он ожидал увидеть что-то вроде комнаты
с какими-нибудь жутко опасными магическими существами, но никак
не это.
Перед ними стелилось небольшое озеро, над которым летали два дракона,
а на противоположной стороне виднелись тысячи пронумерованных ячеек,
возле которых сновали люди в сопровождении гоблинов. Эта часть подземного
царства выглядела более величественно и даже немного угрожающе.
Волан-де-Морт, Гарри и их провожатый влезли в ближнюю лодку. Гоблин
очередной раз свистнул, и лодка отчалила от берега. Доплыли они
в считанные секунды: Гарри только вытащил край мантии из-за борта,
как лодка стукнулась о берег.
-А нет более краткого пути? – спросил Волан-де-Морт, оглядывая каменное
помещение.
-Никак нет, сэр, - ответил гоблин, - вы ведь просили ячейку с самой
лучшей охраной.
Они немного прошли вдоль берега, свернули и оказались в очередном
коридоре. Гарри старательно пытался запомнить дорогу. Направо, налево,
по грязной каменной лестнице вниз, прямо и направо…
-Ячейка сто семьдесят четыре, - сообщил гоблин, отступая. – Грэмм,
спокойно!
Гарри и Волан-де-Морт резко обернулись. В конце коридора на чьих-то
костях сидел небольшой дракон и издавал какие-то звуки, похожие
на рык. Увидев пришедших, он встрепенулся, но когда гоблин прикрикнул
на него, дракон успокоился и вернулся к костям.
-Не волнуйтесь, дракон вас запомнил – у них очень хорошая память
– так что беда вам не грозит. – сказал гоблин.
Реддл посмотрел на ячейку.
-Кроме ключа здесь есть еще и пароль. - сообщил гоблин, – Меняете
вы его сами по желанию. Никто не взломает вашу ячейку, будьте уверенны.
Реддл сухо кивнул и принял резной ключ. Дверь открылась, и сосредоточенное
лицо Волан-де-Морта осветило красное пламя свечей. Это была совсем
не такая ячейка, как надежное гнездышко философского камня или ячейка
Гарри - это была небольшая узкая комната. Под потолком висел канделябр,
бросая блики на неровные стены. Красное пламя свечей придавало комнате
зловещий вид.
Реддл обернулся назад. Гарри уже испугался, что его сейчас увидят,
но тут вспомнил, что он в памяти, и расслабился. Гоблин стоял спиной
к ним. Волан-де-Морт вытащил большой кожаный мешок. Он встряхнул
его (громко зазвенело) и положил в дальний угол. Реддл еще раз оглядел
помещение и направился к выходу.
Внезапно потемнело, пламя красных свечей начало быстро угасать.
Вот луч света остановился на лице обернувшегося Реддла и совсем
померк. Гарри почувствовал, что его куда-то выталкивает, и в следующее
мгновение приземлился около ведра.
Дамблдор присел на траву и читал какую-то книгу. Гарри прочистил
горло.
-Гарри, - сказал Дамблдор, отрываясь от книги и вставая, - твои
предположения.
-Похоже, - сказал он, усаживаясь на ведро. – что он приберег эту
ячейку для одного из своих крестражей.
-Да, я тоже пришел к этому. – кивнул Дамблдор, спрятав книгу. -
Я думаю, что там будет лежать ценность Ровены Ровенкло.
-А вы знаете, что было ее реликвией? – жадно спросил Гарри, уповая
на положительный ответ.
-Нет, к сожалению, нет, - покачал головой Дамблдор.
Гарри отчаянно выдохнул. Как это величайший волшебник всех времен
и народов не знает о каких-то четырех ценностях основателей?! Или,
вселившись в картину, он об этом забыл?
-О них можно посмотреть в Истории Хогвартса, - сказал Дамблдор.
– Жаль, что в ту ночь я не взял с собой эту книгу. Обычно я ношу
с собой все свои любимые, но История Хогвартса слишком большая,
и я ее никогда не брал.
-В библиотеке ее нет, профессор. – угрюмо проворчал Гарри, и это
была правда. Они с Роном каждый день после уроков заходил в библиотеку
проверить, не появилась ли книга. Мадам Пинс уже устала отвечать
одно и то же. - С начала учебного года нет. Мадам Пинс говорит,
что какой-то первокурсник уже давно ее просрочил и все никак не
возвращает. По-моему на нее были наложены Чары Летучести, но, видимо,
выдохлись, поскольку учебника на месте так и нет. Пытался заказать
по почте, но Министерство не дает разрешения даже на эту книгу.
-Я все же надеюсь, что она появится. – сказал Дамблдор.
-Профессор, а эти воспоминания принадлежали тому гоблину? – спросил
Гарри, хотя уже и сам знал ответ.
-Да, после чего он умер при самых загадочных обстоятельствах. В
этот же вечер, как было сообщено в «Вечернем Вестнике», этот несчастный
утонул в том самом озере, через которое вы переплывали.
-Сэр, а почему… почему вы раньше не показали мне эти воспоминания?
-Потому что решил, что это время наступит сразу после того, как
мы добудем медальон, - Дамблдор почесал кончик носа.
-Профессор, - после секундной заминки медленно сказал Гарри, - мне…
мне кажется, что тут с медальоном существует некая связь.
-Какая же? – живо отозвался Дамблдор.
-М-м… не могло ли ему уже тогда прийти в голову идея о создании
той пещеры? Там тоже есть озеро. И в обоих местах крестражи.
-Хм, верно подмечено, а я, если честно, об этом и не подумал. –
Дамблдор задумчиво посмотрел на Гарри. – Ты прав. Это является подсказкой
для уже знающих, так что мы видим, что Волан-де-Морт допустил еще
одну ошибку.
Гарри кивнул.
-Но перед тем, как ты отправишься к себе в гостиную, Гарри. Я хочу
дать тебе ответственное задание.
Гарри медленно распрямился.
-Я не успел этого сделать, поэтому придется тебе решить эту проблему.
Нам нужно еще одно воспоминание.
-То есть мне нужно куда-то пойти и у кого-то их взять? Как у профессора
Слизнорта? – спросил Гарри.
-Да, - сказал Дамблдор, - Этот человек раньше работал в отделе Министерства
по связи с Гринготтсом. Тебе нужно воспоминание о том, как к нему
пришел Том Реддл. Большего говорить не нужно. Ты, кстати, возможно
видел этого человека несколько раз, я про него тебе как-то говорил.
К тому же я его прекрасно знаю.
-Но, сэр, кто же это? – все больше удивляясь, спросил Гарри.
-Это Абефорт Дамблдор.
Продолжение следует...
|